“車頓馬傷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“車頓馬傷”全詩
煙塵野合,關塞悠長。
接流浣海,托鄰氈鄉。
悲笳夜呼,春草旦黃。
堅冰蔽道,車頓馬傷。
言念君子,憂思不忘。
¤
分類:
《送潘景升北游八首》梅守箕 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《送潘景升北游八首》
高鶩遠眄,至彼朔方。
煙塵野合,關塞悠長。
接流浣海,托鄰氈鄉。
悲笳夜呼,春草旦黃。
堅冰蔽道,車頓馬傷。
言念君子,憂思不忘。
中文譯文:
高鶩遠遠眺望,到達那邊的朔方。
煙塵在野外匯合,關塞漫長。
接連流水浣洗海,寄托于鄰近的氈鄉。
悲傷的笳聲在夜晚呼喚,春草漸漸變黃。
堅冰覆蓋道路,車馬顛簸受傷。
言語中懷念君子,憂思不會忘卻。
詩意和賞析:
這首詩是明代梅守箕所作,題目是《送潘景升北游八首》。詩人通過描繪景物和抒發情感,表達了對友人潘景升北上的送別之情。
詩的開頭,詩人站在高處,遠遠地眺望著朔方的地方,意味著潘景升的旅途遙遠。
接著,詩人描述了野外翻騰的煙塵,關塞的漫長。這里可以理解為潘景升北上途中所經歷的艱險和邊塞地區的荒涼。
然后,詩人提到了流水匯入大海的景象,表達了對潘景升北上后能夠在附近的家鄉得到關照和托付的愿望。
接下來,詩人描繪了夜晚悲傷的笳聲,春草漸漸變黃。這里可以理解為詩人對潘景升離別的悲傷和對春光漸漸消逝的感慨。
最后,詩人描述了堅冰覆蓋的道路,車馬顛簸受傷,表達了對潘景升北上旅途的艱辛和困難。
詩的結尾,詩人言念君子,表達了對潘景升的思念之情,表明自己對友人的憂慮和關心將永遠不會忘記。
整首詩通過描繪自然景物和抒發情感,表達了詩人對離別友人的思念和關切,展現了友情的深厚和忠誠。同時,詩中也融入了對旅途艱辛和邊塞環境的描繪,增加了詩的意境和情感的厚重感。
“車頓馬傷”全詩拼音讀音對照參考
sòng pān jǐng shēng běi yóu bā shǒu
送潘景升北游八首
gāo wù yuǎn miǎn, zhì bǐ shuò fāng.
高鶩遠眄,至彼朔方。
yān chén yě hé, guān sài yōu cháng.
煙塵野合,關塞悠長。
jiē liú huàn hǎi, tuō lín zhān xiāng.
接流浣海,托鄰氈鄉。
bēi jiā yè hū, chūn cǎo dàn huáng.
悲笳夜呼,春草旦黃。
jiān bīng bì dào, chē dùn mǎ shāng.
堅冰蔽道,車頓馬傷。
yán niàn jūn zǐ, yōu sī bù wàng.
言念君子,憂思不忘。
¤
“車頓馬傷”平仄韻腳
平仄:平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。