“人間變態薄于紗”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“人間變態薄于紗”全詩
□境病蟬藏翳葉,人生秋蝶寄浮槎。
風前細細飛松子,云外毿毿落□□。
□□道人咽沆瀣,巖邊春雨種胡麻。
¤
分類:
《和鐘陵山居詩(二首)》梅月堂 翻譯、賞析和詩意
《和鐘陵山居詩(二首)》是明代梅月堂創作的一首詩詞。根據提供的內容,由于其中有一些字詞缺失,無法進行準確的中文譯文和賞析。然而,我可以根據已有的信息來描述一些可能的詩意和賞析。
根據詩中提到的景物和意象,可以看出這首詩詞描繪了作者所居住的鐘陵山的景色和作者的情感體驗。詩中提到的"人間變態薄于紗"可能指的是人世間的繁華喧囂如同薄紗一般虛幻不實。"端合歸來臥□□"的意思不明,但可以猜測作者在歸來后休息或放松身心。
接下來的句子"□境病蟬藏翳葉,人生秋蝶寄浮槎"可能描繪了山中的景色和作者對生命的思考。病蟬藏在葉子上,暗示大自然中的生命也有病痛之苦,而秋蝶則寄托了作者對人生的感慨和思索,或許意味著人生如同蝴蝶一般短暫而飄忽。
"風前細細飛松子,云外毿毿落□□"這兩句描述了松子和浮云的景象。松子在風中輕盈地飛舞,象征著生命的脆弱和流轉的無常。而云在天空中飄蕩,意味著人們的思緒和心境也如同云一般變幻不定。
最后兩句"□□道人咽沆瀣,巖邊春雨種胡麻"暗示了一個道士在巖邊吞下了沆瀣之物,而春雨則滋潤了種植在巖邊的胡麻,或許表達了生命的喜悅與困難相伴的主題。
總的來說,盡管無法給出準確的詩詞中文譯文和賞析,根據已有的信息,這首詩詞似乎以自然景色和寓意的方式表達了作者對人生、自然和人世間的感慨和思考。同時,這首詩詞也反映了明代文人對自然與人生的關注與思索。
“人間變態薄于紗”全詩拼音讀音對照參考
hé zhōng líng shān jū shī èr shǒu
和鐘陵山居詩(二首)
rén jiān biàn tài báo yú shā, duān hé guī lái wò.
人間變態薄于紗,端合歸來臥□□。
jìng bìng chán cáng yì yè, rén shēng qiū dié jì fú chá.
□境病蟬藏翳葉,人生秋蝶寄浮槎。
fēng qián xì xì fēi sōng zǐ, yún wài sān sān luò.
風前細細飛松子,云外毿毿落□□。
dào rén yàn hàng xiè, yán biān chūn yǔ zhǒng hú má.
□□道人咽沆瀣,巖邊春雨種胡麻。
¤
“人間變態薄于紗”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。