“共對蕓窗一短檠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“共對蕓窗一短檠”出自明代夢蘇道人的《邀祝秀才(二首)》,
詩句共7個字,詩句拼音為:gòng duì yún chuāng yī duǎn qíng,詩句平仄:仄仄平平平仄平。
“共對蕓窗一短檠”全詩
《邀祝秀才(二首)》
卿月花燈徹夜明,吟肩隨處倚傾城。
明宵倘念孤寒客,共對蕓窗一短檠。
明宵倘念孤寒客,共對蕓窗一短檠。
分類:
《邀祝秀才(二首)》夢蘇道人 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《邀祝秀才(二首)》
卿月花燈徹夜明,
吟肩隨處倚傾城。
明宵倘念孤寒客,
共對蕓窗一短檠。
中文譯文:
你,明亮如玉的月亮,花燈照亮整個夜晚,
我依偎在你的肩頭,隨處漫步在這傾城之地。
若是明天的夜晚,你也想起了那孤獨寒冷的客人,
我們一起來到蕓窗前,共同倚靠在短矮的窗欞上。
詩意和賞析:
這首詩詞是明代夢蘇道人創作的《邀祝秀才(二首)》之一。整首詩以夜晚的景象為背景,表達了詩人對某位秀才的邀請和渴望共度美好時光的情感。
首節描述了明亮的月亮和燈光照亮整個夜晚,展現了夜晚的明亮和熱鬧。詩人以倚靠在傾城之地的肩頭為意象,表達了自己對秀才的依賴和倚重。
接下來的節奏變緩,詩人表達了對秀才的思念和希望。他想象著明天的夜晚,詩人和秀才一起來到蕓窗前,共同依靠在短矮的窗欞上,象征著兩人之間的親密關系和默契。
整首詩以簡潔的語言表達了詩人內心的情感,展現了對秀才的期盼和對美好時光的向往。通過描繪夜晚的明亮和熱鬧,以及對孤獨寒冷客人的關心,詩人傳遞了對愛情和友誼的追求,以及對共同度過美好時光的渴望。
這首詩詞的意境清新,情感真摯,通過簡潔的語言和意象,展現了作者對美好時光和親密關系的向往。同時,詩中的夜晚景象和窗欞意象也增添了一種浪漫和溫馨的氛圍,給人以美好的想象和共鳴。
“共對蕓窗一短檠”全詩拼音讀音對照參考
yāo zhù xiù cái èr shǒu
邀祝秀才(二首)
qīng yuè huā dēng chè yè míng, yín jiān suí chù yǐ qīng chéng.
卿月花燈徹夜明,吟肩隨處倚傾城。
míng xiāo tǎng niàn gū hán kè, gòng duì yún chuāng yī duǎn qíng.
明宵倘念孤寒客,共對蕓窗一短檠。
“共對蕓窗一短檠”平仄韻腳
拼音:gòng duì yún chuāng yī duǎn qíng
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“共對蕓窗一短檠”的相關詩句
“共對蕓窗一短檠”的關聯詩句
網友評論
* “共對蕓窗一短檠”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“共對蕓窗一短檠”出自夢蘇道人的 《邀祝秀才(二首)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。