“何日同真隱”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“何日同真隱”全詩
曲蹬懸星斗,危峰度石梁。
泉聲當戶落,藥氣入云香。
何日同真隱,來尋出世方。
分類:
《寄題林慮山趙煉師精舍》明沈定王 翻譯、賞析和詩意
《寄題林慮山趙煉師精舍》是明代沈定王所作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
壺關跨天黨,中有地仙鄉。
曲蹬懸星斗,危峰度石梁。
泉聲當戶落,藥氣入云香。
何日同真隱,來尋出世方。
詩意:
這首詩詞描述了一個名叫林慮山的地方,它是一個仙境般的地方,被描繪為跨越在天空中的壺關,內部有著地仙居住的鄉村。山勢險峻,如曲蹬懸掛著星辰,危峰穿越著石梁。清泉的聲音從戶外傳入宅舍,藥香裊裊彌漫在云端。詩人期望能有一天與真正的隱士一起,前往這個出世的地方。
賞析:
這首詩描繪了一個神秘而美麗的地方,給人以遐想和向往之情。壺關跨天黨的描繪使人聯想到一個莊嚴而神奇的景象,壺關象征著通往仙境的入口。地仙鄉是一個隱秘的地方,詩人將其描繪為一個山水靈秀、環境清幽的鄉村,給人以寧靜和安詳之感。詩中的曲蹬懸星斗和危峰度石梁的描繪,以及泉聲和藥氣的描繪,都展示了這個地方的壯美和神奇之處。詩人對真隱的向往也表達了他對超脫塵世的向往和對修身養性的追求。
整首詩以宏大的氣勢和奇幻的意象,展現了詩人對仙境般的自然環境和隱士生活的向往。詩中的景物描寫細膩而生動,使讀者仿佛能夠感受到壺關的壯麗景色、泉水的清涼和藥香的芬芳。詩人的情感流露出對超然世俗的向往和對高尚生活的追求,同時也表現了對真正隱士生活的向往。整首詩以其華麗的語言和壯美的意象,給人以美的享受和精神的滿足。
“何日同真隱”全詩拼音讀音對照參考
jì tí lín lǜ shān zhào liàn shī jīng shè
寄題林慮山趙煉師精舍
hú guān kuà tiān dǎng, zhōng yǒu dì xiān xiāng.
壺關跨天黨,中有地仙鄉。
qū dēng xuán xīng dǒu, wēi fēng dù shí liáng.
曲蹬懸星斗,危峰度石梁。
quán shēng dàng hù luò, yào qì rù yún xiāng.
泉聲當戶落,藥氣入云香。
hé rì tóng zhēn yǐn, lái xún chū shì fāng.
何日同真隱,來尋出世方。
“何日同真隱”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十二吻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。