“天空雙鶴帶云還”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“天空雙鶴帶云還”全詩
茶煙織樹微分縷,竹色依簾更著斑。
風散百花隨仗下,天空雙鶴帶云還。
談經晝永聞清宴,幾席時時奉睿顏。
分類:
《勉學書院侍父王應教》明沈定王 翻譯、賞析和詩意
《勉學書院侍父王應教》是明代沈定王創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
書幌晴開紫桂間,
朝來滿座見青山。
茶煙織樹微分縷,
竹色依簾更著斑。
風散百花隨仗下,
天空雙鶴帶云還。
談經晝永聞清宴,
幾席時時奉睿顏。
詩意:
這首詩以明朝時期的書院為背景,描繪了書院中的景象和氛圍。詩人通過細膩的描寫,表達了對學問的渴望和對學府環境的贊美,同時也抒發了對師長教誨的感激之情。
賞析:
首聯描繪了書院內的景象。書幌晴開,指著書院的門幌在晴朗的天空下展開,紫桂間指著書院的樹木,展示了書院的繁榮景象。第二句“朝來滿座見青山”,表達了書院中學子們的多樣和充實,也呼應了中國古代文人對于山水之地的追求。
接下來的兩句以茶煙和竹色作為描寫對象,展示了書院內的靜謐和雅致。茶煙織樹微分縷,意指茶煙在樹木間彌漫,微細的煙霧縷縷纏繞,營造出一種寧靜的氛圍。竹色依簾更著斑,表達了書院中竹簾的顏色斑斕,更加突出了書院的文化氛圍。
下聯描繪了書院中的學子們,他們隨著風散去,像百花一樣綻放。天空中的雙鶴帶云,象征著學子們的志向和遠大抱負。
末聯表達了學子們與老師們的互動。談經晝永聞清宴,指學子們與老師們在書院中一起討論經典,延續學問的傳承。幾席時時奉睿顏,表達了學子們對老師的尊敬和感激之情。
整首詩以詩人獨特的筆觸描繪了書院的景象和氛圍,展示了書院中學子們的風采和師長們的教誨,同時也表達了詩人對學問的向往和敬仰。這首詩以簡潔、生動的語言,展示了明代書院的文化繁榮和學術傳承的重要性。
“天空雙鶴帶云還”全詩拼音讀音對照參考
miǎn xué shū yuàn shì fù wáng yīng jiào
勉學書院侍父王應教
shū huǎng qíng kāi zǐ guì jiān, zhāo lái mǎn zuò jiàn qīng shān.
書幌晴開紫桂間,朝來滿座見青山。
chá yān zhī shù wēi fēn lǚ, zhú sè yī lián gèng zhe bān.
茶煙織樹微分縷,竹色依簾更著斑。
fēng sàn bǎi huā suí zhàng xià, tiān kōng shuāng hè dài yún hái.
風散百花隨仗下,天空雙鶴帶云還。
tán jīng zhòu yǒng wén qīng yàn, jǐ xí shí shí fèng ruì yán.
談經晝永聞清宴,幾席時時奉睿顏。
“天空雙鶴帶云還”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。