“羽客朝元午夜歸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“羽客朝元午夜歸”全詩
杳杳三山青鳥過,翩翩雙舄彩鳧飛。
島間月色明珠樹,洞里丹光透玉扉。
劍佩幾回翔碧落,天風吹冷六銖衣。
分類: 步虛詞
《步虛詞(二首)》明肅靖王 翻譯、賞析和詩意
《步虛詞(二首)》是明代肅靖王創作的詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
瑤壇深處磬聲微,
羽客朝元午夜歸。
杳杳三山青鳥過,
翩翩雙舄彩鳧飛。
島間月色明珠樹,
洞里丹光透玉扉。
劍佩幾回翔碧落,
天風吹冷六銖衣。
中文譯文:
在瑤壇深處,磬聲微弱,
羽客朝元午夜歸來。
遙遠的三座青山上,青鳥飛過,
輕盈的雙舄彩鳧翱翔。
島上的月色猶如明珠,照亮了樹木,
洞中的丹光透過玉扉。
佩劍幾番飛揚于碧落之間,
天風吹拂下六銖衣冷颼颼。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個虛幻的仙境景象,展示了明肅靖王對于自然和超凡境界的追求和向往。
首先,詩中的瑤壇和洞穴象征了仙境的所在,以及人們修行追求的目標。瑤壇深處傳來微弱的磬聲,暗示著仙境的神秘和超脫凡塵的寧靜。
其次,羽客朝元午夜歸,指的是一位飛行的仙人在早晨和午夜之間返回了仙境,這表達了人們對于超越塵世束縛、追求自由和超越的向往。
然后,詩中的三座青山和飛過的青鳥,給人一種遙遠而神秘的感覺,增強了仙境的形象。雙舄彩鳧飛,形容仙境中的景色美麗而優雅。
接著,詩中描述了島上的月色和樹木,月色明亮如明珠,照亮了周圍的一切,樹木在月光下蒼翠欲滴,給人一種神秘而寧靜的感覺。洞里的丹光透過玉扉,暗示了洞中的仙境充滿了神奇和神秘的力量。
最后,劍佩幾回翔碧落,天風吹冷六銖衣,描繪了仙境中的仙人飛天的壯麗景象和仙境的寒冷氣息。劍佩翔碧落,意味著仙人在藍天中飛翔,展示了他們的超凡能力和追求。天風吹拂下的六銖衣,暗示了仙境中的涼爽和超脫塵世的感覺。
總體而言,這首詩詞通過描繪仙境景象和仙人的飛翔,表達了明肅靖王對于超凡境界和追求自由的向往,以及對于仙境神秘和寧靜的渴望。它通過瑰麗的意象和流暢的語言,給讀者帶來一種超越現實的美感和遐想,引發人們對于超越塵世的思考和向往。
“羽客朝元午夜歸”全詩拼音讀音對照參考
bù xū cí èr shǒu
步虛詞(二首)
yáo tán shēn chù qìng shēng wēi, yǔ kè cháo yuán wǔ yè guī.
瑤壇深處磬聲微,羽客朝元午夜歸。
yǎo yǎo sān shān qīng niǎo guò, piān piān shuāng xì cǎi fú fēi.
杳杳三山青鳥過,翩翩雙舄彩鳧飛。
dǎo jiān yuè sè míng zhū shù, dòng lǐ dān guāng tòu yù fēi.
島間月色明珠樹,洞里丹光透玉扉。
jiàn pèi jǐ huí xiáng bì luò, tiān fēng chuī lěng liù zhū yī.
劍佩幾回翔碧落,天風吹冷六銖衣。
“羽客朝元午夜歸”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。