“紅稀撚柿夕陽中”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“紅稀撚柿夕陽中”全詩
黃墮病梨霜露下,紅稀撚柿夕陽中。
分類:
《秋晚熊二仲紓喻二宣仲見過窳園小坐》謀堚 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞的中文譯文如下:
《秋晚熊二仲紓喻二宣仲見過窳園小坐》
入林消受片池風,
并坐秋陰話未窮。
黃墮病梨霜露下,
紅稀撚柿夕陽中。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個秋天傍晚的景象,以及作者與朋友在園中小坐的情景。詩中的熊二仲紓和喻二宣仲可能是作者的朋友或者詩中的虛構人物。
首兩句表達了作者進入林中,感受著微風吹拂池水的情景。"入林消受"意味著作者在林中消受自然的美好,感受大自然的寧靜與舒適。而"片池風"則形容微風吹過池水的聲音,給人一種寧靜的感覺。
接下來兩句描述了作者與朋友坐在秋天的陰涼之處,他們的談話似乎沒有盡頭,"話未窮"意味著他們的交談仍在繼續。這里的秋陰和談話相互呼應,增強了詩意的層次感。
最后兩句以水果為象征,描繪了秋天的景色。"黃墮病梨霜露下"描述了黃色的熟透的梨子在霜露中從樹上掉落,"紅稀撚柿夕陽中"則描繪了紅色的柿子在夕陽的照耀下顯得稀疏。這些描寫展示了秋天水果的成熟和景色的變化。
整首詩以簡潔的語言描繪了一個寧靜而美麗的秋天場景,通過對自然景色和朋友交談的描寫,表達了作者對大自然和友誼的贊美。同時,詩中運用了色彩和水果的象征,增添了詩意的深度和意味。
“紅稀撚柿夕陽中”全詩拼音讀音對照參考
qiū wǎn xióng èr zhòng shū yù èr xuān zhòng jiàn guò yǔ yuán xiǎo zuò
秋晚熊二仲紓喻二宣仲見過窳園小坐
rù lín xiāo shòu piàn chí fēng, bìng zuò qiū yīn huà wèi qióng.
入林消受片池風,并坐秋陰話未窮。
huáng duò bìng lí shuāng lù xià, hóng xī niǎn shì xī yáng zhōng.
黃墮病梨霜露下,紅稀撚柿夕陽中。
“紅稀撚柿夕陽中”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。