“弱袂長鬟蕩水中”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“弱袂長鬟蕩水中”全詩
鳴榔驚起韓朋鳥,一個西來一個東。
分類:
《采蓮詞(二首)》木知府 翻譯、賞析和詩意
《采蓮詞(二首)》是明代詩人木知府創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
一首:
弱袖長鬢蕩水中,
手中釧文釵影入荷叢。
鳴榔驚起韓朋鳥,
一個西來一個東。
二首:
蓮花飄香水面涼,
水中荷葉搖輕風。
采蓮船上相逢客,
兩岸青山一色中。
詩意:
這首詩詞描繪了采蓮的場景,表現了詩人對自然景色的觀察和對人間生活的感悟。第一首詩以描寫女子采蓮為主題,通過描繪她纖弱的袖子和長發在水中蕩漾的景象,以及她手中的釧文和釵影投射在荷葉叢中,展現了女性在水中采蓮的柔美形象。同時,鳴榔聲驚起了水中的鳥兒,形成了一種生動的對比。第二首詩以采蓮的船上相逢客人為主題,描述了采蓮的過程中兩岸青山的景色以及蓮花的香氣和水面的涼爽,表達了一種寧靜和和諧的意境。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了采蓮的景象,通過細膩的描寫和巧妙的對比,將自然景色與人物形象相融合,展示了對自然美和人情世故的感悟。詩人通過對細節的描繪,使讀者能夠感受到采蓮的過程中的靜謐與美好。
詩中的"弱袖長鬢"表現了女子纖弱的袖子和長發在水中蕩漾的柔美形象,給人一種溫婉的感覺。"釧文釵影入荷叢"則通過描寫女子手中的釧文和釵的影子投射在荷葉叢中,呈現了一種細膩的光影效果,給整個畫面增添了一份雅致和詩意。
第二首詩以采蓮船上相逢客人為主題,通過描寫蓮花飄香的香氣和水面的涼爽,營造了一種寧靜和美好的氛圍。"兩岸青山一色中"則表達了山水相映的和諧景象,給人一種寧靜、恬淡的感覺。整首詩以其簡潔、清新的語言,展現了自然之美和人間之美,使人感受到一種寧靜、恬淡的詩意。
“弱袂長鬟蕩水中”全詩拼音讀音對照參考
cǎi lián cí èr shǒu
采蓮詞(二首)
ruò mèi zhǎng huán dàng shuǐ zhōng, chuàn wén chāi yǐng rù hé cóng.
弱袂長鬟蕩水中,釧文釵影入荷叢。
míng láng jīng qǐ hán péng niǎo, yí gè xī lái yí gè dōng.
鳴榔驚起韓朋鳥,一個西來一個東。
“弱袂長鬟蕩水中”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。