“還山為問南翔鶴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“還山為問南翔鶴”全詩
江山故壘三更夢,風雨寒燈一卷書。
變化不同雞伏鵠,聰明已辯魯為魚。
還山為問南翔鶴,秋影何時下碧虛?
分類:
《送金上人古上人制滿同還南翔》南洲法師 翻譯、賞析和詩意
《送金上人古上人制滿同還南翔》是南洲法師創作的明代詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
涼入西霞木落初,
秋天的涼意滲入西山的霞光中,樹葉剛剛開始凋零,
送人長是嘆離居。
送行之際,常引發被送者對離別的感嘆。
江山故壘三更夢,
回想起江山古壘的往事,夜深人靜時常出現夢境,
風雨寒燈一卷書。
風雨中的寒冷燈光,只有一卷書籍相伴。
變化不同雞伏鵠,
世事變幻無常,不同的人有著不同的命運。
聰明已辯魯為魚。
明智之人已經識破了愚昧,愚昧的人則淪為魚肉。
還山為問南翔鶴,
歸還山林中,去問南翔的仙鶴,
秋影何時下碧虛?
秋日的影子何時會灑落在碧虛之間?
這首詩詞描繪了離別的情景,表達了離愁別緒之情。作者通過描寫秋天的景色、夜晚的回憶和孤寂的氛圍,表達了對離別的感嘆和對人生變化的思考。詩中所提到的雞、鵠和魚等形象化的比喻,展示了作者對世事變遷和人生智慧的洞察。最后,作者以問南翔鶴和秋日影子的意象,表達了對未來的期盼和對心靈的追求。整首詩以簡練的語言和凝練的意境,展示了明代詩人獨特的審美風格。
“還山為問南翔鶴”全詩拼音讀音對照參考
sòng jīn shàng rén gǔ shàng rén zhì mǎn tóng hái nán xiáng
送金上人古上人制滿同還南翔
liáng rù xī xiá mù luò chū, sòng rén zhǎng shì tàn lí jū.
涼入西霞木落初,送人長是嘆離居。
jiāng shān gù lěi sān gēng mèng, fēng yǔ hán dēng yī juàn shū.
江山故壘三更夢,風雨寒燈一卷書。
biàn huà bù tóng jī fú gǔ, cōng míng yǐ biàn lǔ wèi yú.
變化不同雞伏鵠,聰明已辯魯為魚。
hái shān wèi wèn nán xiáng hè, qiū yǐng hé shí xià bì xū?
還山為問南翔鶴,秋影何時下碧虛?
“還山為問南翔鶴”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。