“昔年曾過小林居”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“昔年曾過小林居”全詩
床雨獨看先世笏,帳煙還讀外家書。
杏花紅褪春猶在,菜甲青稀曉自鋤。
回首長洲多茂草,幾時清嘯落樵漁。
分類:
《湯時仲小林居》南洲法師 翻譯、賞析和詩意
《湯時仲小林居》是南洲法師創作的一首明代詩詞。這首詩詞描述了作者曾經訪問過的一個名為小林的居所,通過描繪居所的景物和作者的情感,傳達了一種寂靜、清凈和追求內心自由的意境。
詩詞的中文譯文如下:
昔年曾過小林居,
門下蕭蕭古木疏。
床雨獨看先世笏,
帳煙還讀外家書。
杏花紅褪春猶在,
菜甲青稀曉自鋤。
回首長洲多茂草,
幾時清嘯落樵漁。
詩詞的詩意主要表達了以下幾個方面:
1. 對過去居所的回憶:詩人回憶起曾經經過的小林居,門前的古木稀疏,表現出一種寧靜和幽雅的氛圍。
2. 寂靜與自由的追求:詩中描述了床上的雨滴,暗示著作者獨自靜思的狀態。同時,詩人提到自己讀著外家的書籍,昭示著他在追求知識的同時,也在追求內心的自由。
3. 季節的變遷與人事的更替:詩中提到杏花的顏色已經逐漸褪去,但春天的氣息仍然存在。這種景象與菜甲青稀的描述相呼應,展示了時間的流轉和人事的變遷。
4. 對自然環境的向往:最后兩句表達了對長洲茂草和清嘯樵漁的向往,顯示了詩人對自然的熱愛和追求自由的意愿。
整首詩詞以簡潔而凝練的語言,展現了作者內心的寧靜和追求自由的心境。通過對古木、雨滴、書籍、花草和自然景物的描繪,傳達了一種追求心靈自由、遠離塵囂的情感,同時反映了人生的無常和歲月的流轉。整體上,這首詩詞在表現意境的同時,也引發讀者對內心靜謐與自由的思考。
“昔年曾過小林居”全詩拼音讀音對照參考
tāng shí zhòng xiǎo lín jū
湯時仲小林居
xī nián céng guò xiǎo lín jū, mén xià xiāo xiāo gǔ mù shū.
昔年曾過小林居,門下蕭蕭古木疏。
chuáng yǔ dú kàn xiān shì hù, zhàng yān hái dú wài jiā shū.
床雨獨看先世笏,帳煙還讀外家書。
xìng huā hóng tuì chūn yóu zài, cài jiǎ qīng xī xiǎo zì chú.
杏花紅褪春猶在,菜甲青稀曉自鋤。
huí shǒu cháng zhōu duō mào cǎo, jǐ shí qīng xiào luò qiáo yú.
回首長洲多茂草,幾時清嘯落樵漁。
“昔年曾過小林居”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。