“國破忠臣惟有死”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“國破忠臣惟有死”全詩
國破忠臣惟有死,天亡卷土亦無功。
英雄俯仰成遺恨,元氣分明托數公。
千古翔龍何處是,精魂依舊繞行宮。
分類:
《厓山大忠祠》倪岳 翻譯、賞析和詩意
《厓山大忠祠》是明代倪岳所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《厓山大忠祠》中文譯文:
人間惡鳥棲金屋,
海上樓船駕颶風。
國破忠臣惟有死,
天亡卷土亦無功。
英雄俯仰成遺恨,
元氣分明托數公。
千古翔龍何處是,
精魂依舊繞行宮。
詩意和賞析:
這首詩詞以國家的興衰和忠臣的遭遇為主題,表達了作者對忠誠和英雄主義的贊美,同時也抒發了對時局和歷史的思考和感慨。
詩的開篇寫道:“人間惡鳥棲金屋”,暗示了權力腐敗和奢華浮夸的現象,也可理解為不忠誠、背叛之人占據高位。接下來的“海上樓船駕颶風”描繪了動蕩和危險的局勢,暗示國家陷入困境。
第三句“國破忠臣惟有死,天亡卷土亦無功”表達了忠臣對國家的忠誠和舍生取義的精神。即使國家破滅,忠臣也只有死去,天滅亦不能為國家做出貢獻。
接下來的兩句“英雄俯仰成遺恨,元氣分明托數公”,表達了英雄們對國家興亡和歷史遺憾的感受。他們的精神意志仍然存在于天地之間,托付給子孫后代。
最后兩句“千古翔龍何處是,精魂依舊繞行宮”表達了對英雄精神的悼念和追思。翔龍象征英雄,而它們的存在和行動并不受時間和空間的限制,依然環繞在歷史的殿堂中。
整首詩詞通過對國家興衰和忠臣精神的描繪,表達了對忠誠和英雄主義的贊美,同時也反映了對時局和歷史的反思和思考。通過詩詞的抒發,讀者可以感受到作者對偉大事業和精神價值的追求和崇高敬意。
“國破忠臣惟有死”全詩拼音讀音對照參考
yá shān dà zhōng cí
厓山大忠祠
rén jiān è niǎo qī jīn wū, hǎi shàng lóu chuán jià jù fēng.
人間惡鳥棲金屋,海上樓船駕颶風。
guó pò zhōng chén wéi yǒu sǐ, tiān wáng juǎn tǔ yì wú gōng.
國破忠臣惟有死,天亡卷土亦無功。
yīng xióng fǔ yǎng chéng yí hèn, yuán qì fēn míng tuō shù gōng.
英雄俯仰成遺恨,元氣分明托數公。
qiān gǔ xiáng lóng hé chǔ shì, jīng hún yī jiù rào xíng gōng.
千古翔龍何處是,精魂依舊繞行宮。
“國破忠臣惟有死”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。