“而今只合籠鸚鵡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“而今只合籠鸚鵡”全詩
魚無密信來青海,蟢有閑絲掛晚晴。
春玉漸看腰似削,愁城不怕酒如兵。
而今只合籠鸚鵡,能向琵琶喚小名。
分類:
《無題》潘德元 翻譯、賞析和詩意
《無題》
月向天邊夜夜生,
秋風何處彩云橫。
魚無密信來青海,
蟢有閑絲掛晚晴。
春玉漸看腰似削,
愁城不怕酒如兵。
而今只合籠鸚鵡,
能向琵琶喚小名。
中文譯文:
月亮每夜升起在天邊,
秋風吹過何處彩云飄蕩。
魚兒沒有秘密信件傳遞到青海,
蟢蟲卻有閑暇的絲線懸掛在晚晴天空。
春花漸漸看著腰部變得修長,
愁城不怕酒對抗敵人一樣強大。
如今只有將鸚鵡關進籠子,
它能彈琵琶時叫出自己的小名。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一幅夜晚的景象,以及一些意象和情感的表達。
首先,詩人描述了月亮每夜升起在天邊的情景,暗示時間的流逝和自然界的循環。月亮作為夜晚的象征,給人以寧靜和寂靜的感覺。
接著,詩人描繪了秋風吹過彩云飄蕩的景象,通過秋風和彩云的交織,展現了秋天的美麗和變幻的氣象。
然后,詩人用魚和蟢蟲來對比,表達了生活中不同事物的差異。魚沒有密信傳遞到青海,暗示某種信息或聯系的缺失,而蟢蟲卻有閑暇的絲線掛在晚晴天空,顯示了它們的自由和閑適。
在下一句中,詩人以春花漸漸變得修長來形容某個女性的身姿,腰部的修長暗示了她的美麗和婀娜多姿。
接下來,詩人提到愁城不怕酒如兵,表達了一種堅強和勇敢的態度。無論遇到什么困難或挑戰,愁城都能堅持下去,不畏懼酒的力量。
最后兩句以鸚鵡和琵琶作為象征,表達了對逝去時光的懷念和對過去美好時光的留戀。將鸚鵡關進籠子,暗示著現實的約束和無法回到過去的無奈。而鸚鵡能夠在彈琵琶時叫出自己的小名,顯示了對過去的回憶和對美好時光的向往。
總體來說,這首詩詞通過描繪自然景象和運用寓意象征,表達了對逝去時光的思念、對現實的感受以及對美好回憶的渴望。詩中運用了細膩的描寫和意象的對比,給人以深思和感慨。
“而今只合籠鸚鵡”全詩拼音讀音對照參考
wú tí
無題
yuè xiàng tiān biān yè yè shēng, qiū fēng hé chǔ cǎi yún héng.
月向天邊夜夜生,秋風何處彩云橫。
yú wú mì xìn lái qīng hǎi, xǐ yǒu xián sī guà wǎn qíng.
魚無密信來青海,蟢有閑絲掛晚晴。
chūn yù jiàn kàn yāo shì xuē, chóu chéng bù pà jiǔ rú bīng.
春玉漸看腰似削,愁城不怕酒如兵。
ér jīn zhǐ hé lóng yīng wǔ, néng xiàng pí pá huàn xiǎo míng.
而今只合籠鸚鵡,能向琵琶喚小名。
“而今只合籠鸚鵡”平仄韻腳
平仄:平平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。