“天從湖尾縮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“天從湖尾縮”全詩
天從湖尾縮,山帶樹容蒼。
客病消茶碗,禪心醒石床。
翻憐臺畔草,盡作苾芻香。
分類:
《游楞伽山》潘之恒 翻譯、賞析和詩意
《游楞伽山》是明代詩人潘之恒創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
移棹出橫塘,悠然見上方。
劃動船槳離開橫塘,悠閑地看見頭頂上的景色。
詩意:詩人乘船離開橫塘,眺望遠方的景色,展現出一種自由閑適的心境。
天從湖尾縮,山帶樹容蒼。
天空從湖的盡頭收縮起來,山巒上的樹木顯得蒼翠。
詩意:詩人感嘆天空似乎在湖的盡頭收斂,山巒上的樹木蒼翠欲滴,表達了對自然景觀的贊美和感嘆。
客病消茶碗,禪心醒石床。
旅客的病痛消散于喝茶的茶碗中,禪心在石床上蘇醒。
詩意:旅客的疾病消散于喝茶的過程中,禪修的心境在冷硬的石床上覺醒,體現了一種身心的凈化和寧靜。
翻憐臺畔草,盡作苾芻香。
翻動時鐘,欣賞臺邊的青草,盡情地散發出芳香。
詩意:詩人翻動時鐘,欣賞臺邊的青草,青草的香氣彌漫開來,表達了對美好自然景色和芬芳氣息的欣賞。
詩詞《游楞伽山》以描繪自然景物和表達內心感受為主線,將自然景觀與人的情感和心境相結合,展示出詩人內心的寧靜和對自然的贊美。通過對船行、天空、山巒、茶碗、石床、草地等元素的細膩描繪,詩詞營造出一種寧靜、自由的氛圍,讓讀者感受到大自然的美妙和人與自然的和諧。整首詩詞流暢自然,意境深遠,給人以一種寧靜、舒適的感受。
“天從湖尾縮”全詩拼音讀音對照參考
yóu léng jiā shān
游楞伽山
yí zhào chū héng táng, yōu rán jiàn shàng fāng.
移棹出橫塘,悠然見上方。
tiān cóng hú wěi suō, shān dài shù róng cāng.
天從湖尾縮,山帶樹容蒼。
kè bìng xiāo chá wǎn, chán xīn xǐng shí chuáng.
客病消茶碗,禪心醒石床。
fān lián tái pàn cǎo, jǐn zuò bì chú xiāng.
翻憐臺畔草,盡作苾芻香。
“天從湖尾縮”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。