“凄涼古堞悲遺事”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“凄涼古堞悲遺事”全詩
擊楫似邀桃葉渡,看花空憶莫愁湖。
凄涼古堞悲遺事,寂寞荒園問舊壚。
怪殺錢塘城外柳,夜來棲盡白門烏。
分類:
《西陵逢楊五》潘之恒 翻譯、賞析和詩意
《西陵逢楊五》是明代潘之恒創作的一首詩詞。下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
一番秋色落蘼蕪,
蓮子香殘更技蒲。
擊楫似邀桃葉渡,
看花空憶莫愁湖。
凄涼古堞悲遺事,
寂寞荒園問舊壚。
怪殺錢塘城外柳,
夜來棲盡白門烏。
詩意:
這首詩描繪了作者在西陵地區的一次相遇。詩中以秋景為背景,描述了蘼蕪凋零、蓮子香氣消散的景象。作者在船上劃槳,仿佛邀請著桃葉一同渡過水面,回憶起往日在莫愁湖畔賞花的情景。然而現在的景象凄涼,古老的城堡和荒蕪的園林讓作者感到悲傷,他詢問舊時的船夫和園丁,卻只能得到寂寞和遺憾的回應。最后,作者注意到城外的柳樹似乎有怪異的殺氣,夜晚來臨時,白門烏棲息的地方也變得空無一鳥。
賞析:
《西陵逢楊五》通過對自然景物和人文景觀的描寫,表達了一種寂寞、凄涼和遺憾的情感。詩中運用了秋景的意象,蘼蕪凋零、蓮子香氣消散,與作者內心的感受相呼應,烘托出一種孤獨和失落的氛圍。詩人以擊楫邀桃葉的動作,將自然景物與人的行為相結合,展示了對逝去時光的懷念和對往事的追憶。古堞和荒園的描寫,則進一步增強了詩中的凄涼氛圍,表達了對過往的遺憾和失落。最后兩句則以怪殺柳樹和白門烏的形象,點出了一種詭異和不安的情緒,給整首詩增添了一絲神秘感。
總體而言,這首詩描繪了作者在西陵地區的一次寂寞相遇,通過景物的描寫和情感的抒發,表達了對逝去時光的懷念和對現實境遇的失落,同時也渲染了一種神秘和不安的氛圍。
“凄涼古堞悲遺事”全詩拼音讀音對照參考
xī líng féng yáng wǔ
西陵逢楊五
yī fān qiū sè luò mí wú, lián zǐ xiāng cán gèng jì pú.
一番秋色落蘼蕪,蓮子香殘更技蒲。
jī jí shì yāo táo yè dù, kàn huā kōng yì mò chóu hú.
擊楫似邀桃葉渡,看花空憶莫愁湖。
qī liáng gǔ dié bēi yí shì, jì mò huāng yuán wèn jiù lú.
凄涼古堞悲遺事,寂寞荒園問舊壚。
guài shā qián táng chéng wài liǔ, yè lái qī jǐn bái mén wū.
怪殺錢塘城外柳,夜來棲盡白門烏。
“凄涼古堞悲遺事”平仄韻腳
平仄:平平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。