“數盡漁燈廢客眠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“數盡漁燈廢客眠”全詩
堤分柳浪煙中遠,峰矗芙蓉水上妍。
不斷香風吹寶殿,有時花雨墜珠筵。
還憐假榻清秋夜,數盡漁燈廢客眠。
分類:
《叔平山居》彭年 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《叔平山居》
作者:彭年(明代)
一曲溪山似輞川,
天開幽境與棲禪。
堤分柳浪煙中遠,
峰矗芙蓉水上妍。
不斷香風吹寶殿,
有時花雨墜珠筵。
還憐假榻清秋夜,
數盡漁燈廢客眠。
中文譯文:
一曲山溪如同輞川,
天空展現出幽靜的境地和安享禪修之處。
堤岸分隔開柳樹的漣漪,煙霧中遠處,
山峰聳立在芙蓉花盛開的水面上顯得嬌艷。
不斷的花香風吹拂著寶殿,
偶爾會有花雨灑落在珠簾上。
仍然憐愛那張虛設的床榻在清秋的夜晚,
數盡了夜晚中漁燈的次數,廢寢忘食的客人已經入眠。
詩意和賞析:
《叔平山居》是明代詩人彭年創作的一首山水田園詩。通過描繪山居景色和禪修之境,表達了詩人對自然山水的贊美和對寧靜、虛無的追求。
詩中以輞川為比喻,將溪山的景色與輞川相媲美,展示了山居的美好和宜人之處。天空的開放象征著寧靜幽遠的境地,也是修身養性的場所。
詩人以堤岸分隔柳樹的漣漪,煙霧中遠處的景象,描繪了山水的遠近變化,營造出一種寧靜而迷人的意境。峰矗芙蓉水上妍,展現了山峰高聳、花朵絢麗的美景,給人以視覺上的享受。
詩中提到香風吹拂寶殿,花雨灑落珠簾,以香風和花雨的形象,表達了山居中的寧靜和美好,讓人感受到一種超脫塵世的境界。
最后兩句表現了詩人對山居生活的留戀和漁燈廢客眠的景象,暗示了詩人在山居中忘卻時間,追求心靈的寧靜與安寧。
整首詩以山水為背景,通過描繪山居景色和禪修之境,表達了詩人對自然山水的贊美和對寧靜、虛無的追求。詩意深遠,意境優美,展現了明代山水田園詩的特點,也表達了詩人內心追求自由、超脫的情感。
“數盡漁燈廢客眠”全詩拼音讀音對照參考
shū píng shān jū
叔平山居
yī qǔ xī shān shì wǎng chuān, tiān kāi yōu jìng yǔ qī chán.
一曲溪山似輞川,天開幽境與棲禪。
dī fēn liǔ làng yān zhōng yuǎn, fēng chù fú róng shuǐ shàng yán.
堤分柳浪煙中遠,峰矗芙蓉水上妍。
bù duàn xiāng fēng chuī bǎo diàn, yǒu shí huā yǔ zhuì zhū yán.
不斷香風吹寶殿,有時花雨墜珠筵。
hái lián jiǎ tà qīng qiū yè, shù jǐn yú dēng fèi kè mián.
還憐假榻清秋夜,數盡漁燈廢客眠。
“數盡漁燈廢客眠”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。