“龍門定有重來約”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“龍門定有重來約”全詩
酒香邀共山公醉,詩好吟如水部清。
洗馬柳陰潮欲白,呼鷹原上雨初晴。
龍門定有重來約,掃月青松聽瀑聲。
分類:
《次韻答繆架閣兼柬陳元善都事》蒲庵禪師 翻譯、賞析和詩意
《次韻答繆架閣兼柬陳元善都事》是明代蒲庵禪師所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
書劍東游客四明,
風流從事最多情。
酒香邀共山公醉,
詩好吟如水部清。
洗馬柳陰潮欲白,
呼鷹原上雨初晴。
龍門定有重來約,
掃月青松聽瀑聲。
詩意:
這首詩描繪了詩人游歷東方的景象,并表達了自己的情感和心境。詩人以書劍之行,來到了四明地區(指福建地區),并欣賞了那里的風景和風土人情。他用詩意來表達自己對山公(指友人或知己)的邀請,一同品嘗美酒,共度愉快的時光。他稱贊自己的詩才如同水部清(指明代文人徐渭,他在水部任職,以詩才著稱)。接著,詩人描繪了洗馬柳樹下潮水即將退去,柳樹的陰影將會變得更加明亮的景象,以及原野上呼喚獵鷹的聲音,預示著雨后初晴的天氣。最后,詩人寄望著在龍門(指傳說中的仙山)能夠再次相約,一同欣賞月亮的光輝,聆聽瀑布的聲音。
賞析:
這首詩以簡潔樸素的語言描繪了詩人旅行的場景和所感所思。詩人以書劍之行自比,展現了壯游四明的風采,同時也表達了對友人的邀請和期待。他將自己的詩才比作水部清,顯示出自信和自豪。通過描繪洗馬柳樹下潮水將退去的景象,以及原野上的呼鷹聲,詩人巧妙地表達了大自然的美妙和變幻。最后,他寄望著未來能夠再次相聚,共同欣賞自然景觀的壯麗和宏偉。整首詩情感真摯,描繪細膩,展示了蒲庵禪師的才華和對自然的熱愛。
“龍門定有重來約”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn dá móu jià gé jiān jiǎn chén yuán shàn dōu shì
次韻答繆架閣兼柬陳元善都事
shū jiàn dōng yóu kè sì míng, fēng liú cóng shì zuì duō qíng.
書劍東游客四明,風流從事最多情。
jiǔ xiāng yāo gòng shān gōng zuì, shī hǎo yín rú shuǐ bù qīng.
酒香邀共山公醉,詩好吟如水部清。
xiǎn mǎ liǔ yīn cháo yù bái, hū yīng yuán shàng yǔ chū qíng.
洗馬柳陰潮欲白,呼鷹原上雨初晴。
lóng mén dìng yǒu chóng lái yuē, sǎo yuè qīng sōng tīng pù shēng.
龍門定有重來約,掃月青松聽瀑聲。
“龍門定有重來約”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。