“寒雁動愁離塞遠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寒雁動愁離塞遠”全詩
英雄百戰成寥落,吳楚平分自渺茫。
寒雁動愁離塞遠,暮江流恨入云長。
古今天地誰非客,何用登臨獨感傷。
分類:
《西城晚眺》浦源 翻譯、賞析和詩意
《西城晚眺》是明代浦源創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
宮柳猶遮舊女墻,
角聲孤起送斜陽。
英雄百戰成寥落,
吳楚平分自渺茫。
寒雁動愁離塞遠,
暮江流恨入云長。
古今天地誰非客,
何用登臨獨感傷。
詩意:
這首詩詞描繪了作者在西城夜晚眺望的景象,以及在觀景之間所感受到的情緒和思考。通過描寫舊時宮墻上掛滿的垂柳,以及角聲孤起送行斜陽的場景,表達了歲月更迭、英雄輩出的滄桑感。詩人感慨英雄們經歷了百戰,但最終卻變得寥落,吳楚之地的邊界已經變得模糊不清。同時,冷雁飛動離開邊塞遙遠的地方,暮色中的江水流淌著無盡的悲傷,似乎將詩人的思緒帶入了遙遠的云長。最后,詩人思考了古今天地間的歸屬感,表達了對旅途中的孤寂感和感傷的思考。
賞析:
《西城晚眺》通過描繪自然景觀和抒發內心情感,展示了明代時期士人的典型思考方式和抒發方式。詩中的宮柳和角聲,以及英雄百戰和吳楚平分的描繪,展現了歷史的變遷和英雄的悲涼命運,折射出作者對時代滄桑和英雄輩出的思考。詩人通過寒雁離塞和暮江流恨的描寫,表達了對離散和離別的感傷之情。最后,詩人思考了人在世間的歸屬感和孤獨感,以及對旅途中的感傷的體察。整首詩詞情感真摯,意境深遠,通過景物描寫和抒發情感的方式,引發讀者對歷史變遷、人生離別和歸屬感的思考。
“寒雁動愁離塞遠”全詩拼音讀音對照參考
xī chéng wǎn tiào
西城晚眺
gōng liǔ yóu zhē jiù nǚ qiáng, jiǎo shēng gū qǐ sòng xié yáng.
宮柳猶遮舊女墻,角聲孤起送斜陽。
yīng xióng bǎi zhàn chéng liáo luò, wú chǔ píng fēn zì miǎo máng.
英雄百戰成寥落,吳楚平分自渺茫。
hán yàn dòng chóu lí sāi yuǎn, mù jiāng liú hèn rù yún zhǎng.
寒雁動愁離塞遠,暮江流恨入云長。
gǔ jīn tiān dì shuí fēi kè, hé yòng dēng lín dú gǎn shāng.
古今天地誰非客,何用登臨獨感傷。
“寒雁動愁離塞遠”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十三阮 (仄韻) 去聲十四愿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。