• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “郡城寒火出更樓”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    郡城寒火出更樓”出自明代浦源的《送包鶴州東歸》, 詩句共7個字,詩句拼音為:jùn chéng hán huǒ chū gēng lóu,詩句平仄:仄平平仄平平平。

    “郡城寒火出更樓”全詩

    《送包鶴州東歸》
    西風江上賦歸休,值雨那堪夜泊舟。
    官路暝煙迷驛舍,郡城寒火出更樓
    到家正及湖田熟,在客先驚館樹秋。
    遠憶情人相別處,短亭孤棹兩悠悠。

    分類:

    《送包鶴州東歸》浦源 翻譯、賞析和詩意

    《送包鶴州東歸》是明代浦源創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:

    西風江上賦歸休,
    風從西方吹來,江上漂泊的人將歸家休息,
    The west wind blows upon the river, bidding farewell to the traveler's journey.

    值雨那堪夜泊舟。
    遇到雨天,不堪夜晚停泊船只。
    Caught in the rain, the night mooring of the boat is unbearable.

    官路暝煙迷驛舍,
    官道上煙霧籠罩著驛站,
    The official road is veiled in the evening mist, obscuring the postal station,

    郡城寒火出更樓。
    在郡城里,寒冷的火光從更樓冉冉升起。
    In the county town, the cold fire rises from the night watchtower.

    到家正及湖田熟,
    回到家中正值湖田成熟的時候,
    Arriving home just as the lakeside fields are ripe,

    在客先驚館樹秋。
    作為客人先到達,驚訝地看到賓館前的樹已經進入秋季。
    As a guest, arriving first and being surprised to see the trees in front of the inn already in autumn.

    遠憶情人相別處,
    遙遠地懷念與情人分別的地方,
    Reminiscing from afar the place where I bid farewell to my lover,

    短亭孤棹兩悠悠。
    短亭孤立,小船漂浮,兩者都顯得悠遠而孤寂。
    The short pavilion stands alone, the lonely boat drifts, both seem distant and desolate.

    詩意與賞析:
    這首詩通過描繪旅行歸途中的景象和作者的情感來表達離別之情和思鄉之思。詩中描述了西風江上的歸途、雨夜停泊、官道上的驛站、郡城的夜景,以及回到家中的喜悅和懷念情人的情感。詩人通過對自然景物和個人情感的描繪,展現了旅行者的孤寂和思鄉之情,凸顯了離別的痛苦和對故鄉的眷戀。

    詩中運用了自然景物的描寫,如西風、江上、暝煙、寒火等,與人物情感相結合,增加了詩的意境和情感色彩。通過描繪官路暝煙迷驛舍和郡城寒火出更樓,表現了旅行者在陌生環境中的孤獨和不安。而回到家中正值湖田熟的描寫,展示了歸途的喜悅和對家鄉的向往。

    最后兩句“遠憶情人相別處,短亭孤棹兩悠悠”,通過追憶與情人分別的地方和孤寂的短亭孤舟,表達了詩人對離別情感的深沉思索和對過往的回憶。這些描寫使整首詩情感豐富,給人以離愁別緒和思鄉之情。

    總的來說,這首詩詞通過對旅行歸途中的景象和個人情感的描寫,展示了離別之情和思鄉之思。詩人運用自然景物描寫與人物情感相結合,使詩詞充滿了離愁別緒中文譯文:
    送包鶴州東歸,
    西風江上賦歸休,
    值雨那堪夜泊舟。
    官路暝煙迷驛舍,
    郡城寒火出更樓。
    到家正及湖田熟,
    在客先驚館樹秋。
    遠憶情人相別處,
    短亭孤棹兩悠悠。

    詩意和賞析:
    《送包鶴州東歸》這首明代詩詞,描述了旅行者歸途中的離愁別緒和思鄉之情。詩人以自然景物和個人情感的描繪,表達了對離別的痛苦和對故鄉的眷戀。

    詩的開頭,西風吹拂江上,象征著歸途的臨近。接著,詩人描繪了雨夜停泊船只的無奈和不安,官道上的驛舍被暝煙所籠罩,郡城中的寒火從更樓升起,描繪了旅行者在異鄉中的孤獨和困惑。

    隨后,詩人描述了旅行者回到家中,正值湖田成熟的時候,預示著他即將重返故鄉。但在客人先到達時,看到賓館前的樹已經進入秋季,引發了詩人對離別和時光流轉的思考。

    最后兩句,詩人回憶起與情人分別的地方,以及孤寂的短亭和漂浮的小船,表達了對離別情感的深沉思索和對過往的回憶。整首詩通過自然景物與人物情感的結合,表現了離別之情和思鄉之思,給人以離愁別緒和鄉愁之情。

    這首詩詞描繪了旅行者歸途中的心境和情感,展示了離別的痛苦和對故鄉的眷戀,同時運用了自然景物的描寫,增添了詩的意境和情感色彩。整體上,詩意深遠,情感真摯,具有明代詩詞的特點和風格。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “郡城寒火出更樓”全詩拼音讀音對照參考

    sòng bāo hè zhōu dōng guī
    送包鶴州東歸

    xī fēng jiāng shàng fù guī xiū, zhí yǔ nà kān yè pō zhōu.
    西風江上賦歸休,值雨那堪夜泊舟。
    guān lù míng yān mí yì shě, jùn chéng hán huǒ chū gēng lóu.
    官路暝煙迷驛舍,郡城寒火出更樓。
    dào jiā zhèng jí hú tián shú, zài kè xiān jīng guǎn shù qiū.
    到家正及湖田熟,在客先驚館樹秋。
    yuǎn yì qíng rén xiāng bié chù, duǎn tíng gū zhào liǎng yōu yōu.
    遠憶情人相別處,短亭孤棹兩悠悠。

    “郡城寒火出更樓”平仄韻腳

    拼音:jùn chéng hán huǒ chū gēng lóu
    平仄:仄平平仄平平平
    韻腳:(平韻) 下平十一尤   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “郡城寒火出更樓”的相關詩句

    “郡城寒火出更樓”的關聯詩句

    網友評論


    * “郡城寒火出更樓”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“郡城寒火出更樓”出自浦源的 《送包鶴州東歸》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品