“水陰孤館夕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“水陰孤館夕”出自明代浦源的《贈張潁州》,
詩句共5個字,詩句拼音為:shuǐ yīn gū guǎn xī,詩句平仄:仄平平仄平。
“水陰孤館夕”全詩
《贈張潁州》
迢遞浮淮泗,凄涼過潁州。
水陰孤館夕,草色半城秋。
才薄慚王事,吟多惜宦游。
不逢張太守,那得暫相留。
水陰孤館夕,草色半城秋。
才薄慚王事,吟多惜宦游。
不逢張太守,那得暫相留。
分類:
《贈張潁州》浦源 翻譯、賞析和詩意
《贈張潁州》是明代浦源創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
迢遞浮淮泗,
凄涼過潁州。
水陰孤館夕,
草色半城秋。
才薄慚王事,
吟多惜宦游。
不逢張太守,
那得暫相留。
譯文:
漫長的途中,穿越浮泛的淮河和泗水,
凄涼的心情經過潁州。
水邊陰暗的孤館,在傍晚時分,
城市的草色已透露出秋天的氣息。
我才華平庸,慚愧無法為國家效力,
我頻繁吟詠,珍惜著宦游的歲月。
若未能遇見張太守,
又怎能稍作停留,稍有交流呢?
詩意和賞析:
這首詩詞表達了作者對張太守的思念之情和對自身境遇的感慨。整首詩以潁州為背景,通過描繪河流、孤館和城市的景色,展現了詩人在旅途中的孤獨和凄涼之感,以及秋天的深邃和草色的凋零。
詩中作者自謙才薄,感嘆自己無法為國家作出貢獻,但又珍惜著自己的吟詠和宦游生活。然而,作者遺憾地表示,自己未能遇見張太守,無法與他有一段交流和相處的時光。
整首詩語言簡練,意境清秀,描繪了一幅秋天旅途中的寂寥景象。通過對自己與張太守的錯過和無緣相見的感慨,詩人表達了對友誼和交流的渴望,同時也抒發了對自身才華和宦游生活的矛盾情感。
“水陰孤館夕”全詩拼音讀音對照參考
zèng zhāng yǐng zhōu
贈張潁州
tiáo dì fú huái sì, qī liáng guò yǐng zhōu.
迢遞浮淮泗,凄涼過潁州。
shuǐ yīn gū guǎn xī, cǎo sè bàn chéng qiū.
水陰孤館夕,草色半城秋。
cái báo cán wáng shì, yín duō xī huàn yóu.
才薄慚王事,吟多惜宦游。
bù féng zhāng tài shǒu, nà de zàn xiāng liú.
不逢張太守,那得暫相留。
“水陰孤館夕”平仄韻腳
拼音:shuǐ yīn gū guǎn xī
平仄:仄平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“水陰孤館夕”的相關詩句
“水陰孤館夕”的關聯詩句
網友評論
* “水陰孤館夕”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“水陰孤館夕”出自浦源的 《贈張潁州》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。