“喧喧春鳥報新晴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“喧喧春鳥報新晴”全詩
擬約芙蓉洲上坐,暫分私地聽蛙鳴。
分類:
《次韻陳敬初答虞清二子雨中見寄絕句(六首)》錢逵 翻譯、賞析和詩意
《次韻陳敬初答虞清二子雨中見寄絕句(六首)》是明代錢逵創作的一首詩詞。這首詩以雨中相見為背景,表達了詩人在春雨中與友人相遇的喜悅之情,并借景抒發了對自然景物的情感。
下面是詩詞的中文譯文:
喧喧春鳥報新晴,不遣春愁眼底生。
擬約芙蓉洲上坐,暫分私地聽蛙鳴。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個春雨初晴的景象,春天的鳥兒鳴叫喧鬧,向人們報告著新晴的天氣,這讓詩人感到歡喜。詩人表示這樣的景象使他的心中不再產生春天的憂愁。他想象著與友人約定在芙蓉洲上相聚,暫時離開私人的領地,一同傾聽蛙鳴聲。
這首詩以春雨為背景,通過描繪春鳥的鳴叫、表達了詩人在春雨中的喜悅之情。詩中的"春愁"表達了詩人內心的煩悶和憂郁,而春雨的來臨和鳥兒的鳴叫為他帶來了解脫和愉悅的心情。詩人通過暗示與友人相聚的意愿,表達了他對友誼和人際關系的渴望。他想象著在芙蓉洲上與友人相聚,共同欣賞自然的美景,聆聽大自然中蛙鳴的聲音,進一步強調了與友人共同分享自然之樂和情感交流的重要性。
整首詩以簡潔明快的語言描繪了一個春雨的場景,通過對春鳥、春愁、芙蓉洲和蛙鳴的描繪,傳遞了詩人內心的喜悅和對友情的向往。這首詩通過自然景物的描繪,表達了作者對友誼和情感交流的渴望,以及在自然中找到心靈寄托和慰藉的愿望。
“喧喧春鳥報新晴”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn chén jìng chū dá yú qīng èr zi yǔ zhōng jiàn jì jué jù liù shǒu
次韻陳敬初答虞清二子雨中見寄絕句(六首)
xuān xuān chūn niǎo bào xīn qíng, bù qiǎn chūn chóu yǎn dǐ shēng.
喧喧春鳥報新晴,不遣春愁眼底生。
nǐ yuē fú róng zhōu shàng zuò, zàn fēn sī dì tīng wā míng.
擬約芙蓉洲上坐,暫分私地聽蛙鳴。
“喧喧春鳥報新晴”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。