“今朝聞有巢湖信”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今朝聞有巢湖信”全詩
今朝聞有巢湖信,南陌東阡遲子歸。
分類:
《次韻陳敬初答虞清二子雨中見寄絕句(六首)》錢逵 翻譯、賞析和詩意
《次韻陳敬初答虞清二子雨中見寄絕句(六首)》是明代詩人錢逵創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
獨立春江古岸基,
風帆沙鳥總忘機。
今朝聞有巢湖信,
南陌東阡遲子歸。
詩意:
這首詩描繪了一個雨天的景象。詩人獨自站在春江古岸,感受著江水洶涌流動的古老氣息。在風帆飄動的江面上,沙鳥飛過卻沒有一點兒停留的意思,它們似乎完全忘記了歸巢的路。然而,今天早晨,詩人聽到了有關巢湖的消息,這讓他聯想到了遠方,也讓他想起了遲遲未歸的子弟。
賞析:
這首詩描繪了一個雨天的江邊景色,通過對自然景觀的描寫,抒發了詩人內心深處的情感。詩人選擇了春江古岸作為詩歌的背景,將自己置身于這個古老而富有歷史感的地方,體驗著江水流淌的永恒與變幻。江水象征著時間的流逝和生命的變遷,而風帆和沙鳥則象征著瞬息萬變的世界。風帆在風中飄動,沙鳥在天空中自由翱翔,它們似乎忘記了歸巢的路,也暗示著詩人內心的迷茫和無處安放的情感。
然而,詩人在這樣的環境中,突然聽到了有關巢湖的消息,這讓他的思緒飛向了遠方。巢湖是中國著名的湖泊之一,與詩人所在的地方相距甚遠。這種遙遠的聯系使詩人產生了對遠方的思念和對歸鄉的期待。最后兩句表達了詩人對尚未歸來的子弟的思念之情,也暗示著詩人自己對歸家的渴望。
這首詩詞通過對自然景觀的描寫,抒發了詩人內心的情感和思考。它以簡潔而凝練的語言,展示了詩人對時光流轉、遠方思念和家園歸屬的思考和感慨,給人以深深的思索和感嘆。
“今朝聞有巢湖信”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn chén jìng chū dá yú qīng èr zi yǔ zhōng jiàn jì jué jù liù shǒu
次韻陳敬初答虞清二子雨中見寄絕句(六首)
dú lì chūn jiāng gǔ àn jī, fēng fān shā niǎo zǒng wàng jī.
獨立春江古岸基,風帆沙鳥總忘機。
jīn zhāo wén yǒu cháo hú xìn, nán mò dōng qiān chí zi guī.
今朝聞有巢湖信,南陌東阡遲子歸。
“今朝聞有巢湖信”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十二震 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。