“嵩遮西日晚科頭”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“嵩遮西日晚科頭”全詩
已看塵世都蕉鹿,真覺浮生付贅疣。
風透北窗朝跂腳,嵩遮西日晚科頭。
詩篇漫興銷長夏,敢謂能輕萬戶侯。
分類:
《懷古堂夏日漫興八首(錄四)》錢謙貞 翻譯、賞析和詩意
《懷古堂夏日漫興八首(錄四)》是一首明代的詩詞,作者是錢謙貞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
夏日里,我在懷古堂中,心情暢懷地寫下了這八首詩詞之四。年紀漸長,我覺得自己的才華已經不如年輕人了,但我并不擔心,因為我專心致志地讀書談道。我已經看透了塵世間的紛擾和名利,仿佛看到了生命的虛幻。我覺得這一切都是生命中的附屬品,對我來說已經不重要了。
夏日的清風透過北窗吹來,我朝窗外踐腳,感受著涼爽。太陽西斜時,嵩山遮擋了它的光芒,給科舉考試的書房帶來了晚霞。我的詩篇充滿了無拘無束的情懷,這種情懷將帶走漫長的夏季。我敢自詡能夠超越萬戶侯,輕松地享受自由自在的生活。
這首詩詞表達了作者在懷古堂中夏日的心情和思考。作者年事已高,但并不擔憂自己才華不如年輕人,因為他專心致志地讀書談道,對塵世間的紛擾和名利已經看透,感到生命的虛幻。他在清風中感受涼爽,欣賞嵩山遮擋夕陽的美景,并以自由自在的情懷寫下了這首詩詞。作者自信地宣稱能夠超越萬戶侯,表達了他對自由和精神獨立的追求。
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了作者在懷古堂夏日的心境。通過對比少不如人老合休和讀書談道的態度,表達了作者對人生和命運的深思。詩中的自然景物和作者的內心感受相結合,展示了作者豁達灑脫的生活態度和對自由的追求。整首詩詞意境明朗,情感積極向上,給人以寬慰和啟發。
“嵩遮西日晚科頭”全詩拼音讀音對照參考
huái gǔ táng xià rì màn xìng bā shǒu lù sì
懷古堂夏日漫興八首(錄四)
shǎo bù rú rén lǎo hé xiū, dú shū tán dào wǒ hé yōu.
少不如人老合休,讀書談道我何憂。
yǐ kàn chén shì dōu jiāo lù, zhēn jué fú shēng fù zhuì yóu.
已看塵世都蕉鹿,真覺浮生付贅疣。
fēng tòu běi chuāng cháo qí jiǎo, sōng zhē xī rì wǎn kē tóu.
風透北窗朝跂腳,嵩遮西日晚科頭。
shī piān màn xìng xiāo cháng xià, gǎn wèi néng qīng wàn hù hòu.
詩篇漫興銷長夏,敢謂能輕萬戶侯。
“嵩遮西日晚科頭”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。