• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “貂帽錦靴明繡衣”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    貂帽錦靴明繡衣”出自明代錢遜的《胡人醉歸圖》, 詩句共7個字,詩句拼音為:diāo mào jǐn xuē míng xiù yī,詩句平仄:平仄仄平平仄平。

    “貂帽錦靴明繡衣”全詩

    《胡人醉歸圖》
    貂帽錦靴明繡衣,調鷹射虎捷如飛。
    紫髯寒作猬毛磔,碧眼夜看霜月輝。
    篳篥聲中傳漢曲,琵琶帳底醉明妃。
    更深宴罷窮廬雪,亂擁旌旄馬上歸。

    分類:

    《胡人醉歸圖》錢遜 翻譯、賞析和詩意

    《胡人醉歸圖》是明代錢遜創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    貂帽錦靴明繡衣,
    調鷹射虎捷如飛。
    紫髯寒作猬毛磔,
    碧眼夜看霜月輝。
    篳篥聲中傳漢曲,
    琵琶帳底醉明妃。
    更深宴罷窮廬雪,
    亂擁旌旄馬上歸。

    詩意:
    這首詩描繪了一幅胡人醉酒歸來的圖景。胡人身著華麗的貂帽、錦靴和明繡衣,他調教的鷹能夠瞄準射殺虎,速度迅捷如飛。他濃密的紫色胡須在寒冷中豎立得像刺猬的刺一樣。夜晚,他的碧色眼睛透過寒霜下的明月閃耀。在胡人的演奏聲中,傳來了漢族的樂曲。在琵琶帳篷里,明妃醉臥其中。更深的夜晚,宴會結束,胡人騎著馬,旌旗紛亂地歸家。

    賞析:
    這首詩以生動的畫面展示了胡人歸來的場景,通過描寫他的服飾、技藝和情景,展現了胡人與漢族文化的交融。詩人運用細膩的描寫手法,將胡人的形象描繪得栩栩如生。詩中的鷹和虎象征著胡人的英勇和狡猾,表現了他們在草原上的獵捕技巧。胡人的紫髯和碧眼則增添了他們的神秘氣質。詩中還出現了篳篥和琵琶等樂器,展示了不同文化之間的交流和融合。最后,詩人以亂擁的旌旗和馬匹歸家的場景,表達了胡人在明朝社會中的地位和活動,以及不同文化之間的交流與融合。整首詩以簡潔明快的語言描繪了胡人醉歸的畫面,給人留下深刻的印象。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “貂帽錦靴明繡衣”全詩拼音讀音對照參考

    hú rén zuì guī tú
    胡人醉歸圖

    diāo mào jǐn xuē míng xiù yī, diào yīng shè hǔ jié rú fēi.
    貂帽錦靴明繡衣,調鷹射虎捷如飛。
    zǐ rán hán zuò wèi máo zhé, bì yǎn yè kàn shuāng yuè huī.
    紫髯寒作猬毛磔,碧眼夜看霜月輝。
    bì lì shēng zhōng chuán hàn qū, pí pá zhàng dǐ zuì míng fēi.
    篳篥聲中傳漢曲,琵琶帳底醉明妃。
    gēng shēn yàn bà qióng lú xuě, luàn yōng jīng máo mǎ shàng guī.
    更深宴罷窮廬雪,亂擁旌旄馬上歸。

    “貂帽錦靴明繡衣”平仄韻腳

    拼音:diāo mào jǐn xuē míng xiù yī
    平仄:平仄仄平平仄平
    韻腳:(平韻) 上平五微  (仄韻) 去聲五未   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “貂帽錦靴明繡衣”的相關詩句

    “貂帽錦靴明繡衣”的關聯詩句

    網友評論


    * “貂帽錦靴明繡衣”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“貂帽錦靴明繡衣”出自錢遜的 《胡人醉歸圖》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品