“香通洗藥源”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“香通洗藥源”全詩
冷光搖砌錫,疏影露枝猿。
凈帶凋霜葉,香通洗藥源。
貝多文字古,宜向此中翻。
分類:
《僧舍小池》張鼎 翻譯、賞析和詩意
《僧舍小池》是唐代詩人張鼎的一首詩,描繪了一幅僧人寺舍旁邊的小池景象。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
引出白云根,
潺潺漲蘚痕。
冷光搖砌錫,
疏影露枝猿。
凈帶凋霜葉,
香通洗藥源。
貝多文字古,
宜向此中翻。
詩意:
這首詩以唐代僧人所居的小寺舍旁的小池為背景,生動地描繪了小池的景象。作者通過細致入微的描寫,將寺院周圍的自然景觀和僧人的生活氛圍融為一體,傳達出深邃的禪意和寧靜的寂寥。詩中展現了自然界與人類生活的和諧共生,抒發了對寧靜、純凈、古樸生活的向往。
賞析:
1. "引出白云根,潺潺漲蘚痕":描繪了池水源頭的白云和涌動的泉水,以及池水邊蘚苔的生長,細膩地表現出了池水的源頭清新和池邊生態的生機。
2. "冷光搖砌錫,疏影露枝猿":以池中的清涼光影和庭院的幽靜環境,形容了僧舍的寧靜和恬淡。猿在枝頭的影子,也增添了一絲自然的趣味。
3. "凈帶凋霜葉,香通洗藥源":描寫了水中漂浮的凋零落葉,以及水面上藥草的香氣彌漫。這里體現了詩人對清新、純凈之美的贊嘆,也有涵養身心的寓意。
4. "貝多文字古,宜向此中翻":表達了對于這幅寺舍小池景象的贊美,將古老的文字比喻為貝多,暗示其中蘊含著深刻的哲理和文化,鼓勵人們深入其中去體味。
整首詩以平和的筆觸,將自然景物、禪意和人文情感巧妙地融合在一起,展示了作者深邃的心靈和對寧靜生活的追求。通過對小池景象的細膩描摹,詩人在寥寥數語間傳達出了深刻的人生思考和對精神境界的追求。
“香通洗藥源”全詩拼音讀音對照參考
sēng shè xiǎo chí
僧舍小池
yǐn chū bái yún gēn, chán chán zhǎng xiǎn hén.
引出白云根,潺潺漲蘚痕。
lěng guāng yáo qì xī, shū yǐng lù zhī yuán.
冷光搖砌錫,疏影露枝猿。
jìng dài diāo shuāng yè, xiāng tōng xǐ yào yuán.
凈帶凋霜葉,香通洗藥源。
bèi duō wén zì gǔ, yí xiàng cǐ zhōng fān.
貝多文字古,宜向此中翻。
“香通洗藥源”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。