• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “只在湖船不在家”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    只在湖船不在家”出自明代強珇的《和鐵厓《西湖竹枝》, 詩句共7個字,詩句拼音為:zhī zài hú chuán bù zài jiā,詩句平仄:平仄平平仄仄平。

    “只在湖船不在家”全詩

    《和鐵厓《西湖竹枝》
    湖上女兒學琵琶,滿頭都插鬧妝花。
    自從彈得《陽關曲》,只在湖船不在家

    分類: 西湖

    《和鐵厓《西湖竹枝》強珇 翻譯、賞析和詩意

    《和鐵厓《西湖竹枝》》

    湖上女兒學琵琶,
    滿頭都插鬧妝花。
    自從彈得《陽關曲》,
    只在湖船不在家。

    中文譯文:
    在西湖湖畔,有一位女子學習彈奏琵琶,
    她的發髻上插滿了鮮艷的妝花。
    自從她能夠嫻熟地彈奏《陽關曲》之后,
    她只在湖上的船上,而不在家中。

    詩意和賞析:
    這首詩詞描繪了一位生活在西湖湖畔的女子,她擅長彈奏琵琶。詩中提到,她的發髻上插滿了妝花,顯示出她的青春活潑和對美的追求。然而,自從她掌握了《陽關曲》這首曲子之后,她似乎更加癡迷于琵琶音樂,幾乎整天都待在湖上的船上,而不再回家。

    這首詩詞通過對女子學琵琶的描寫,表達了她對音樂的熱愛和追求,以及對琵琶曲目的專注。她完全沉浸于音樂之中,甚至不顧家庭的責任和歸屬感。這可能暗示著她對藝術的追求超越了日常生活的牽絆,她將自己的精力和情感都傾注在音樂創作和演奏中,成為了一個在湖船上流浪的藝術家。

    此外,詩中的湖船和家成為對比,凸顯了女子對音樂的癡迷和對傳統家庭責任的放棄。她舍棄了傳統的家庭角色,選擇了自由的音樂之路。這種選擇可能體現了作者對自由、追求激情和個人發展的理念。

    總的來說,這首詩以簡潔的語言表達了女子對音樂的熱愛和她在藝術道路上的選擇。它通過描繪女子的形象和行為,展現了她對琵琶音樂的全身心投入,以及對傳統家庭責任的放棄,從而呈現出一種追求自由和個人獨立的精神追求。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “只在湖船不在家”全詩拼音讀音對照參考

    hé tiě yá xī hú zhú zhī
    和鐵厓《西湖竹枝

    hú shàng nǚ ér xué pí pá, mǎn tóu dōu chā nào zhuāng huā.
    湖上女兒學琵琶,滿頭都插鬧妝花。
    zì cóng dàn dé yáng guān qū, zhī zài hú chuán bù zài jiā.
    自從彈得《陽關曲》,只在湖船不在家。

    “只在湖船不在家”平仄韻腳

    拼音:zhī zài hú chuán bù zài jiā
    平仄:平仄平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 下平六麻   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “只在湖船不在家”的相關詩句

    “只在湖船不在家”的關聯詩句

    網友評論


    * “只在湖船不在家”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“只在湖船不在家”出自強珇的 《和鐵厓《西湖竹枝》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品