“流鶯繞合歡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“流鶯繞合歡”全詩
玉窗通日氣,珠箔卷輕寒。
楊葉垂陰砌,梨花入井闌。
君王好長袖,新作舞衣寬。
日晚梧桐落,微寒入禁垣。
月懸三雀觀,霜度萬秋門。
艷舞矜新寵,愁容泣舊恩。
不堪深殿里,簾外欲黃昏。
分類:
《楚宮詞二首》薛奇童 翻譯、賞析和詩意
《楚宮詞二首》是唐代薛奇童創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了楚宮花園的景象,情感表達了詩人心中的愁緒和對逝去時光的懷念之情。
詩中描述了春天禁苑的景色,春風吹動著,鶯鳥圍繞在一起。陽光透過玉窗投射進來,珠簾輕輕卷起,飄飄漾漾的觸感。楊樹的葉子投下絲絲涼意,梨花灑落在井欄上。君王喜歡長袖衣服,新做的舞衣寬松舒適。
日落時分,梧桐樹葉紛紛落下,微寒侵入禁苑。明月懸掛在三雀觀上,霜降到了萬秋門前。艷舞獨領風騷,愁容中流露出對過去恩寵的淚水。詩人覺得深宮的環境已無法承受,簾外即將黃昏。
這首詩詞通過描繪楚宮的景色,表達了詩人內心的愁緒和對逝去時光的懷念之情。描寫細膩而富有畫面感,通過對景物的描繪,表達了詩人的情感和思緒。同時,詩中也透露出對逝去時光的留戀和對現實的無奈之情。具有一定的意境和氣韻,給人一種深情、憂愁的感覺。
“流鶯繞合歡”全詩拼音讀音對照參考
chǔ gōng cí èr shǒu
楚宮詞二首
jìn yuàn chūn fēng qǐ, liú yīng rào hé huān.
禁苑春風起,流鶯繞合歡。
yù chuāng tōng rì qì, zhū bó juǎn qīng hán.
玉窗通日氣,珠箔卷輕寒。
yáng yè chuí yīn qì, lí huā rù jǐng lán.
楊葉垂陰砌,梨花入井闌。
jūn wáng hǎo cháng xiù, xīn zuò wǔ yī kuān.
君王好長袖,新作舞衣寬。
rì wǎn wú tóng luò, wēi hán rù jìn yuán.
日晚梧桐落,微寒入禁垣。
yuè xuán sān què guān, shuāng dù wàn qiū mén.
月懸三雀觀,霜度萬秋門。
yàn wǔ jīn xīn chǒng, chóu róng qì jiù ēn.
艷舞矜新寵,愁容泣舊恩。
bù kān shēn diàn lǐ, lián wài yù huáng hūn.
不堪深殿里,簾外欲黃昏。
“流鶯繞合歡”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。