“蘭橈回合晚風過”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蘭橈回合晚風過”全詩
蓮子生來悲較晚,露珠荷葉淚爭多。
分類:
《崇藩邸中蓮花盛開感而有作二首》秦鎬 翻譯、賞析和詩意
《崇藩邸中蓮花盛開感而有作二首》是明代秦鎬創作的詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
蘭舟回合晚風過,
越女亭亭立素波。
蓮子生來悲較晚,
露珠荷葉淚爭多。
詩意:
這首詩描繪了一個蓮花盛開的場景,表達了一種對蓮花的感慨和贊美之情。詩中融入了對蘭舟、越女和蓮花的描寫,通過這些意象展現了蓮花的美麗、悲涼以及與自然環境的交融。
賞析:
這首詩以秀麗的意象表現出蓮花的高潔和清雅。首句描繪了晚風吹過時,蘭舟隨風回轉的情景,營造出一種靜謐的氛圍。越女立于船頭,身姿挺拔,白衣如波,與蓮花相得益彰,形成了一幅和諧的畫面。整首詩通過生動的描寫,傳達出蓮花的悲涼之感。
第三句中的“蓮子生來悲較晚”表達了蓮花的悲涼命運。蓮花的開放時間較晚,因此它們經歷了較長的等待和孤獨。這句詩將蓮子與人的命運相比,暗示了人生中的苦難和悲傷。
最后一句“露珠荷葉淚爭多”,通過運用擬人化的手法,將露珠比喻為蓮花的淚水。蓮花的美麗和悲涼引起了露珠的傾瀉,傳遞出一種深情的意境。
整首詩以簡潔的語言和深刻的意象,展示了蓮花的高潔、孤獨和悲涼之美。通過對自然景物的描寫,詩人喚起了讀者對生命的思考和對人生的感慨。這首詩詞在明代文學中獨樹一幟,展現了秦鎬獨特的詩境和情感表達能力。
“蘭橈回合晚風過”全詩拼音讀音對照參考
chóng fān dǐ zhōng lián huā shèng kāi gǎn ér yǒu zuò èr shǒu
崇藩邸中蓮花盛開感而有作二首
lán ráo huí hé wǎn fēng guò, yuè nǚ tíng tíng lì sù bō.
蘭橈回合晚風過,越女亭亭立素波。
lián zǐ shēng lái bēi jiào wǎn, lù zhū hé yè lèi zhēng duō.
蓮子生來悲較晚,露珠荷葉淚爭多。
“蘭橈回合晚風過”平仄韻腳
平仄:平平平平仄平仄
韻腳:(平韻) 下平五歌 (仄韻) 去聲二十一個 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。