“不及浮云能自在”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不及浮云能自在”全詩
別夢吹殘吳苑笛,愁腸敲斷漢宮砧。
病來眉淡波斯黛,老去屏閑孔雀金。
不及浮云能自在,朝飛暮散卻無心。
¤
分類:
《和姑蘇劉工部昌無題(三首)》丘吉 翻譯、賞析和詩意
《和姑蘇劉工部昌無題(三首)》是明代丘吉創作的詩詞,描繪了一幅富有禪意的景象。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
轆轤綆斷玉瓶沉,
雙鯉無書碧海深。
別夢吹殘吳苑笛,
愁腸敲斷漢宮砧。
病來眉淡波斯黛,
老去屏閑孔雀金。
不及浮云能自在,
朝飛暮散卻無心。
譯文:
絞索斷裂,玉瓶沉入深海,
雙鯉無法傳遞信息。
別離的夢中,殘吹著吳苑的笛子,
憂傷的心緒被敲斷,如漢宮的砧板。
疾病來襲,眉色變淡如波斯黛,
年老后,屏風后靜靜休息的孔雀金。
不及浮云能自由自在飄蕩,
早晨飛翔,傍晚散去,心中卻無所牽掛。
詩意和賞析:
這首詩以寥寥數語勾勒出了一幅深邃的意境,表達了作者對世俗繁忙生活的超脫和對自由自在的向往。
詩中的轆轤綆斷玉瓶沉、雙鯉無書碧海深,描繪了一種遠離嚷嚷喧囂的境界。轆轤綆斷象征著束縛和繁瑣的事物被拋棄,玉瓶沉入深海則暗示著一種超然的狀態。雙鯉無書則表達了信息無法傳遞的寂靜和孤獨。
別夢吹殘吳苑笛、愁腸敲斷漢宮砧,通過音樂的形象,表達了作者對美好時光的懷念和對舊時光的感傷。吳苑笛聲殘破,漢宮砧聲敲斷,揭示了歲月變遷,事物消逝的無常。
病來眉淡波斯黛、老去屏閑孔雀金,通過描寫人物的容貌和狀態,展示了生命的無常和老去的無奈。眉淡波斯黛表現了人物疾病的蒼白和衰老的痕跡,而屏風后的孔雀金則象征著年老后的寧靜和淡泊。
最后兩句“不及浮云能自在,朝飛暮散卻無心”,表達了作者對自由自在的向往和對世俗紛擾的厭倦。浮云自由飄逸,而作者則感到自己無法如此自在,朝飛暮散中卻無所牽掛。
整首詩以簡潔的語言和意象,表達了作者對超然境界、回歸自我和超越塵世的向往,展示了對世俗生活的冷靜觀察和深深的思考。
“不及浮云能自在”全詩拼音讀音對照參考
hé gū sū liú gōng bù chāng wú tí sān shǒu
和姑蘇劉工部昌無題(三首)
lù lú gěng duàn yù píng chén, shuāng lǐ wú shū bì hǎi shēn.
轆轤綆斷玉瓶沉,雙鯉無書碧海深。
bié mèng chuī cán wú yuàn dí, chóu cháng qiāo duàn hàn gōng zhēn.
別夢吹殘吳苑笛,愁腸敲斷漢宮砧。
bìng lái méi dàn bō sī dài, lǎo qù píng xián kǒng què jīn.
病來眉淡波斯黛,老去屏閑孔雀金。
bù jí fú yún néng zì zài, cháo fēi mù sàn què wú xīn.
不及浮云能自在,朝飛暮散卻無心。
¤
“不及浮云能自在”平仄韻腳
平仄:仄平平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 (仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。