“自貽此契闊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“自貽此契闊”全詩
不見渡溪人,但見渡頭月。
高堂憶遠征,妻孥望天末。
舞衣生輕塵,自貽此契闊。
白云起江頭,直向武夷沒。
分類:
《思家》丘云霄 翻譯、賞析和詩意
《思家》是明代丘云霄創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
木落愁遠山,
鄉心夜來絕。
不見渡溪人,
但見渡頭月。
高堂憶遠征,
妻孥望天末。
舞衣生輕塵,
自貽此契闊。
白云起江頭,
直向武夷沒。
詩意和賞析:
這首詩表達了作者丘云霄思念家鄉和親人的情感。詩的開篇描繪了秋天樹葉紛墜,使人感到寂寥和憂愁。作者在異鄉夜晚,思鄉之情如潮水般涌上心頭,鄉愁之情難以言表。
第二句中,作者提到自己并沒有看到過回鄉的人,但卻看到了遠處渡口的明亮月光。這種對家鄉的渴望和思念,使他感到與家鄉的距離變得更加遙遠。
接下來,作者回憶起自己曾經的征戰經歷,高堂(即父親)也回憶起遠行的經歷。他的妻子和孩子們望著天邊,期盼著他的歸來。舞衣已經長時間沒有穿過,生起了輕微的塵埃,這是他自愿選擇了遠行的緣由。
最后兩句以武夷山為背景,表達了作者的遠行之路將一直延伸到江頭,似乎直達武夷山。白云從江頭升起,直上云霄,直至消失在武夷山的遠方。這景象也可以理解為作者對遠方家鄉的祝福和思念。
整首詩通過描繪作者的情感和家鄉的景象,表達了作者對家鄉的思念和對遠方的向往之情。同時,詩中還蘊含著對家庭、親情和鄉土的珍惜和懷念,展示了作者內心深處的情感世界。
“自貽此契闊”全詩拼音讀音對照參考
sī jiā
思家
mù luò chóu yuǎn shān, xiāng xīn yè lái jué.
木落愁遠山,鄉心夜來絕。
bú jiàn dù xī rén, dàn jiàn dù tóu yuè.
不見渡溪人,但見渡頭月。
gāo táng yì yuǎn zhēng, qī nú wàng tiān mò.
高堂憶遠征,妻孥望天末。
wǔ yī shēng qīng chén, zì yí cǐ qì kuò.
舞衣生輕塵,自貽此契闊。
bái yún qǐ jiāng tóu, zhí xiàng wǔ yí méi.
白云起江頭,直向武夷沒。
“自貽此契闊”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲七曷 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。