“古月泉上掛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“古月泉上掛”全詩
松似天目移,山如巨然畫。
猛虎戶外睡,古月泉上掛。
遐想無畏師,此中住持罷。
外人曾不聞,前僧后僧話。
應是古道場,同門不同舍。
分類:
《登銅官山無畏庵作》秋潭舷公 翻譯、賞析和詩意
《登銅官山無畏庵作》是明代秋潭舷公所作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
銅官鞠為草,孰識此嶺下。
松似天目移,山如巨然畫。
猛虎戶外睡,古月泉上掛。
遐想無畏師,此中住持罷。
外人曾不聞,前僧后僧話。
應是古道場,同門不同舍。
詩意:
這首詩以銅官山的無畏庵為背景,表達了對山中僧人和住持的景仰和思考。詩人觀賞著銅官山的景致,想到山下的無畏庵,心生感慨。他描述了松樹像天目山移動,山峰像巨然畫一樣壯麗。他看到一只猛虎在庵外休息,古老的月亮懸掛在泉水上方。在這個環境中,他產生了對無畏庵的住持者的敬意和思考。他認為外人可能從未聽說過這個地方,只有前來的僧人和后來的僧人才能談論這里的事情。他推測這里可能是古代修行者的場所,雖然同屬一門,但修行者們卻住在不同的寺舍。
賞析:
這首詩以銅官山的景色和無畏庵為背景,通過描繪自然景觀和思考僧人修行的境地,展示了詩人對自然和人文的領悟和感慨。詩人運用意象描繪了銅官山的壯麗景色,用松樹和山峰的形象來表達山勢的雄偉壯觀。他將猛虎和古月與庵的環境相聯系,展示了與自然和諧相處的意境。同時,詩人通過思考庵內的住持者,表達了對修行者的敬意和對修行道路的思考。
這首詩詞通過自然景觀的描繪和對修行者的思考,傳達了一種超脫塵世的境界和對修行道路的敬仰。詩中的山水景致和庵內僧人構成了對比,凸顯了修行者的境地和他們在自然中的存在。整首詩意境清新,意蘊深遠,給人以靜心思考和感悟的空間。
“古月泉上掛”全詩拼音讀音對照參考
dēng tóng guān shān wú wèi ān zuò
登銅官山無畏庵作
tóng guān jū wèi cǎo, shú shí cǐ lǐng xià.
銅官鞠為草,孰識此嶺下。
sōng shì tiān mù yí, shān rú jù rán huà.
松似天目移,山如巨然畫。
měng hǔ hù wài shuì, gǔ yuè quán shàng guà.
猛虎戶外睡,古月泉上掛。
xiá xiǎng wú wèi shī, cǐ zhōng zhù chí bà.
遐想無畏師,此中住持罷。
wài rén céng bù wén, qián sēng hòu sēng huà.
外人曾不聞,前僧后僧話。
yìng shì gǔ dào chǎng, tóng mén bù tóng shě.
應是古道場,同門不同舍。
“古月泉上掛”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十卦 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。