“酒中同樂事”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“酒中同樂事”出自唐代張萬頃的《送裴少府》,
詩句共5個字,詩句拼音為:jiǔ zhōng tóng lè shì,詩句平仄:仄平平仄仄。
“酒中同樂事”全詩
《送裴少府》
夕膳望東周,晨裝不少留。
酒中同樂事,關外越離憂。
座濕秦山雨,庭寒渭水秋。
何當鷹隼擊,來拂故林游。
酒中同樂事,關外越離憂。
座濕秦山雨,庭寒渭水秋。
何當鷹隼擊,來拂故林游。
分類:
《送裴少府》張萬頃 翻譯、賞析和詩意
《送裴少府》是唐代張萬頃所作的一首詩。詩中描繪了詩人送別好友裴少府的情景,表達了離別之情和對友誼的珍重之情。
詩詞的中文譯文如下:
夕膳望東周,晚餐時望向東方的周國,
晨裝不少留。清晨時衣著整齊,不舍留連。
酒中同樂事,一同在酒中快樂暢談,
關外越離憂。離別之憂在邊關之外才能拋卻。
座濕秦山雨,庭寒渭水秋。座位上濕了秦山的雨水,庭院里寒冷的渭水秋天。
何當鷹隼擊,來拂故林游。何時才能放飛鷹隼,掠過故林,自由徜徉。
詩意上,詩人通過描繪離別的場景,表達了詩人對友誼的珍重之情。他在詩中表達了對友人的祝福,希望友人能夠擺脫離別之憂,在自由自在的故林中游玩。
賞析上,詩人通過景物的描寫,將離別的情感與自然景色相結合,使詩中的離別之情更加深刻。通過飽含情感的描寫,使讀者能夠感受到詩人對友誼的真摯情感。整首詩以簡潔明快的語言,表達了詩人對友人的美好祝愿和深情告別之情。
“酒中同樂事”全詩拼音讀音對照參考
sòng péi shào fǔ
送裴少府
xī shàn wàng dōng zhōu, chén zhuāng bù shǎo liú.
夕膳望東周,晨裝不少留。
jiǔ zhōng tóng lè shì, guān wài yuè lí yōu.
酒中同樂事,關外越離憂。
zuò shī qín shān yǔ, tíng hán wèi shuǐ qiū.
座濕秦山雨,庭寒渭水秋。
hé dāng yīng sǔn jī, lái fú gù lín yóu.
何當鷹隼擊,來拂故林游。
“酒中同樂事”平仄韻腳
拼音:jiǔ zhōng tóng lè shì
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“酒中同樂事”的相關詩句
“酒中同樂事”的關聯詩句
網友評論
* “酒中同樂事”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“酒中同樂事”出自張萬頃的 《送裴少府》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。