“春絲爭吐似吳蠶”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“春絲爭吐似吳蠶”全詩
一枝一葉俱無恙,秋雨秋風也不堪。
早識愁催青眼變,肯將顰與翠眉含。
明年縱使連堤綠,能忍清霜滿樹酣。
分類:
《秋柳》秋潭舷公 翻譯、賞析和詩意
《秋柳》這首詩詞是明代秋潭舷公所作,表達了對秋天的懷念之情。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
懷念南方的秋天,依依不舍地望向南岸。秋天的絲線像吳地的蠶一樣爭相吐出。一枝一葉都沒有受傷,可秋雨和秋風卻難以忍受。早就知道憂愁會使青春的眼睛變得蒼老,卻仍然愿意含著皺眉和青春的翠眉。即使明年堤岸再綠,也能忍受清霜滿樹的沉醉。
詩意:
這首詩詞通過描繪秋天的景象,表達了詩人對逝去的秋天以及歲月流轉的思念之情。詩中的秋柳象征著秋天的景色和變化,而詩人則以秋柳為媒介,表達自己對時光流逝和青春逝去的感慨。詩人感嘆秋天的離去,同時也表達了對秋天美麗景色的懷念和對歲月流轉的無奈。
賞析:
這首詩詞以秋天的景象為背景,通過描繪秋柳和秋天的景色,表達了詩人對逝去時光和青春的思念之情。詩中描繪的南浦南和吳蠶的春絲,形象地表達了秋天的景色和變化。秋柳雖然保持完整,但秋雨和秋風的侵襲也使它難以承受。詩人用秋柳的形象借喻自己的青春和美好時光,他已經意識到憂愁和歲月會使人變老,但他仍然選擇懷念和珍惜。最后兩句表達了對未來的期許,即使明年堤岸再次綠意盎然,他也能忍受清霜滿樹的滋味,表示他對未來的堅持和勇氣。
整體上,《秋柳》這首詩詞通過秋天景色的描繪,以及對時光流逝和青春逝去的感慨,表達了詩人對逝去的美好時光的懷念和對未來的期許。詩中運用了豐富的意象和抒情的語言,給人以深沉的思考和感慨。
“春絲爭吐似吳蠶”全詩拼音讀音對照參考
qiū liǔ
秋柳
chàng wàng yī yī nán pǔ nán, chūn sī zhēng tǔ shì wú cán.
悵望依依南浦南,春絲爭吐似吳蠶。
yī zhī yī yè jù wú yàng, qiū yǔ qiū fēng yě bù kān.
一枝一葉俱無恙,秋雨秋風也不堪。
zǎo shí chóu cuī qīng yǎn biàn, kěn jiāng pín yǔ cuì méi hán.
早識愁催青眼變,肯將顰與翠眉含。
míng nián zòng shǐ lián dī lǜ, néng rěn qīng shuāng mǎn shù hān.
明年縱使連堤綠,能忍清霜滿樹酣。
“春絲爭吐似吳蠶”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十三覃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。