“剪彩池邊楊柳條”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“剪彩池邊楊柳條”出自明代任彪的《隋堤柳》,
詩句共7個字,詩句拼音為:jiǎn cǎi chí biān yáng liǔ tiáo,詩句平仄:仄仄平平平仄平。
“剪彩池邊楊柳條”全詩
《隋堤柳》
剪彩池邊楊柳條,垂金拂翠逞春嬌。
不知亡國多遺恨,猶自風前舞細腰。
不知亡國多遺恨,猶自風前舞細腰。
分類:
《隋堤柳》任彪 翻譯、賞析和詩意
《隋堤柳》是明代詩人任彪創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
剪彩池邊楊柳條,
垂金拂翠逞春嬌。
不知亡國多遺恨,
猶自風前舞細腰。
詩意:
這首詩描繪了隋堤旁的一片楊柳景色。楊柳的嫩枝被剪成了彩色的條狀,它們垂下來好像金色的絲帶輕輕撫摸著翠綠的河水,炫耀著春天的嬌艷。然而,這些舞動的楊柳并不知道曾經的國家經歷了多少深深的遺憾和悲傷,它們仍然在風前優雅地舞動著纖細的腰肢。
賞析:
《隋堤柳》通過描寫隋堤上的楊柳景色,展示了春天的美麗和生機。詩中的剪彩池邊楊柳條形容了楊柳的枝條被修剪整齊,像彩色的條帶一樣飄動。垂金拂翠形容了楊柳枝條的顏色和觸感,金色代表了它們的柔軟和嬌嫩,翠綠則表現了春天的生機和活力。詩人通過形容楊柳的舞腰,展示了它們的優雅和輕盈。然而,詩的最后兩句則帶有一絲憂傷之意。詩人提到這些楊柳并不知道亡國的遺恨,它們依然在風前翩翩起舞。這種對比凸顯了生命的繼續和自然的循環,即使國家已經經歷了滄桑和苦難,大自然仍然保持著自己的美麗和活力。
整首詩以簡潔的語言描繪了楊柳的美麗和春天的景色,同時通過對比表達了對亡國的遺憾和對生命的堅韌。這首詩詞通過自然景色的描繪,抒發了詩人對時代變遷和人生滄桑的感慨,展示了明代文人的情懷和思考。
“剪彩池邊楊柳條”全詩拼音讀音對照參考
suí dī liǔ
隋堤柳
jiǎn cǎi chí biān yáng liǔ tiáo, chuí jīn fú cuì chěng chūn jiāo.
剪彩池邊楊柳條,垂金拂翠逞春嬌。
bù zhī wáng guó duō yí hèn, yóu zì fēng qián wǔ xì yāo.
不知亡國多遺恨,猶自風前舞細腰。
“剪彩池邊楊柳條”平仄韻腳
拼音:jiǎn cǎi chí biān yáng liǔ tiáo
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“剪彩池邊楊柳條”的相關詩句
“剪彩池邊楊柳條”的關聯詩句
網友評論
* “剪彩池邊楊柳條”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“剪彩池邊楊柳條”出自任彪的 《隋堤柳》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。