“深宮羨鳥飛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“深宮羨鳥飛”全詩
欲令遙見悔,樓上試春衣。
空殿看人入,深宮羨鳥飛。
翻悲因買賦,索鏡照空輝。
分類:
《長門怨》梁锽 翻譯、賞析和詩意
《長門怨》是唐代梁锽所作的一首詩,描述了女子因君王離去而感到寂寞凄涼的心情。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
妾命何偏薄,君王去不歸。
欲令遙見悔,樓上試春衣。
空殿看人入,深宮羨鳥飛。
翻悲因買賦,索鏡照空輝。
詩意:
這首詩表現了女子在君王離去后感到的孤寂和無奈。詩中的女子抱怨自己的命運太不幸,君王離去后沒有歸來。她希望君王能夠遠離后悔,她試圖站在樓上,穿上春裝,期待著君王的歸來。然而,樓閣空空,只見有人進入空蕩的殿堂,她在深宮羨慕著飛翔的鳥兒。她為了減輕內心的悲傷,甚至翻閱買來的賦文,索要鏡子照映她的虛空光芒。
賞析:
這首詩以清新的筆觸表現了女子因君王離去而引發的情感,描繪了她的內心孤獨、憂愁和無助。詩中的描寫充滿了對宮廷生活和感情的細膩表達,同時也反映了女性在封建社會中的弱勢地位和無奈命運。通過空闊的殿堂、深宮的羨慕和虛空的光輝,詩人巧妙地營造出女子內心的虛無和失落。整首詩情感真摯,意境深遠,是表現女性離別之情的佳作,也反映了唐代女性在宮廷中的獨特體驗。
總體而言,這首《長門怨》以細膩的筆觸刻畫了女子因君王離去而產生的情感,展現了她內心的孤獨和無奈,同時也透露出對宮廷生活和愛情的思考。
“深宮羨鳥飛”全詩拼音讀音對照參考
cháng mén yuàn
長門怨
qiè mìng hé piān báo, jūn wáng qù bù guī.
妾命何偏薄,君王去不歸。
yù lìng yáo jiàn huǐ, lóu shàng shì chūn yī.
欲令遙見悔,樓上試春衣。
kōng diàn kàn rén rù, shēn gōng xiàn niǎo fēi.
空殿看人入,深宮羨鳥飛。
fān bēi yīn mǎi fù, suǒ jìng zhào kōng huī.
翻悲因買賦,索鏡照空輝。
“深宮羨鳥飛”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。