“遠來承補位”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“遠來承補位”全詩
遠來承補位,敢惜棄輪王。
日耀飛槃玉,山青舍利光。
一回投五體,千界入清涼。
分類:
《三祖乾元寺塔》阮自華 翻譯、賞析和詩意
《三祖乾元寺塔》是明代詩人阮自華創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
五葉開將半,三衣傳未央。
遠來承補位,敢惜棄輪王。
日耀飛槃玉,山青舍利光。
一回投五體,千界入清涼。
詩意:
這首詩描述了乾元寺塔的壯麗景象,以及詩人對佛教與修行的崇敬之情。詩中描繪了塔尖綻放的五片蓮花,傳承佛法的僧人穿戴三重衣裳,象征著他們的修行進入了圓滿的境地。詩人遠道而來,敬仰佛法,不敢輕視放棄佛教的王者地位。陽光照耀下,塔尖宛如飛翔的寶瓶,山巒蒼翠,寶塔的光芒閃耀如舍利子一般。詩人將自己的身心靈投入其中,超越了一切塵世的界限,進入了寧靜凈化的境地。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了乾元寺塔的景象,通過對塔的描寫表達了詩人對佛教信仰和修行的贊頌。詩中的五葉和三衣象征著佛法的完善和修行者的虔誠。詩人以自己遠道而來、敬仰佛法的姿態,表達了對佛教的尊崇和對修行道路的敬畏。陽光照耀下的寶塔和青山,以及舍利子的光芒,給人以一種寧靜、凈化的感覺,與佛教追求解脫的主題相呼應。最后兩句表達了詩人將自己全身心地融入佛法中,超越塵世的境界,達到清涼寧靜的境地。整首詩以簡潔明快的語言,展現了佛教的精神境界,給人以寧靜和凈化的感受。
“遠來承補位”全詩拼音讀音對照參考
sān zǔ qián yuán sì tǎ
三祖乾元寺塔
wǔ yè kāi jiāng bàn, sān yī chuán wèi yāng.
五葉開將半,三衣傳未央。
yuǎn lái chéng bǔ wèi, gǎn xī qì lún wáng.
遠來承補位,敢惜棄輪王。
rì yào fēi pán yù, shān qīng shè lì guāng.
日耀飛槃玉,山青舍利光。
yī huí tóu wǔ tǐ, qiān jiè rù qīng liáng.
一回投五體,千界入清涼。
“遠來承補位”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。