“蛾眉過柳色”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蛾眉過柳色”全詩
蛾眉過柳色,燕語掠江聲。
遠翠如鬟沐,殘花帶笑迎。
獨憐一水上,吳越女盈盈。
¤
分類:
《自吳門登舟武林二首》商家梅 翻譯、賞析和詩意
《自吳門登舟武林二首》是明代商家梅創作的一首詩詞。下面是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
來往錢唐路,今朝倍有情。
蛾眉過柳色,燕語掠江聲。
遠翠如鬟沐,殘花帶笑迎。
獨憐一水上,吳越女盈盈。
詩意:
這首詩描繪了作者從吳門登舟赴武林的情景。作者坐船穿過錢唐路,今天的心情倍感親切。眉如蛾翠掠過垂柳的綠色,燕子的啁啾聲輕輕劃過江面。遠處的青翠景色如同女子的發鬢洗凈一般,殘存的花朵伴隨著微笑迎接。作者獨自憐愛著江水上的吳越女子,她們嬌美而纖細。
賞析:
這首詩以細膩的筆觸描繪了吳門登舟的景象,并表達了作者對吳越女子的深深憐愛之情。詩中運用了豐富的意象和細節描寫,展現了作者對自然景物的敏感觸動以及對女子的細膩感受。
首句“來往錢唐路,今朝倍有情”表達了作者對登舟行程的喜悅和激動之情,今天的心情更加親切。這里的“錢唐路”指的是船行經過的一條水路。
接下來的兩句“蛾眉過柳色,燕語掠江聲”通過描繪蛾眉和燕子的形象,以及垂柳和江水的聲音,生動地再現了登舟時的細微感受,給人以清新和愉悅的感覺。
第四句“遠翠如鬟沐,殘花帶笑迎”通過遠處青翠的景色和殘存的花朵,形容了女子的美麗。女子的鬢發就像是洗凈的發鬢一樣,微笑著迎接著來往的船只。
最后一句“獨憐一水上,吳越女盈盈”表達了作者對江水上吳越女子的深深憐愛之情。這里的“吳越女”指的是江南地區的女子,她們嬌美而纖細,給人以溫柔細膩的印象。
整首詩以自然景物為背景,通過描繪細膩的細節和情感的流露,展示了作者對美的熱愛和對女子的深情厚意,給人以愉悅和溫馨的感受。
“蛾眉過柳色”全詩拼音讀音對照參考
zì wú mén dēng zhōu wǔ lín èr shǒu
自吳門登舟武林二首
lái wǎng qián táng lù, jīn zhāo bèi yǒu qíng.
來往錢唐路,今朝倍有情。
é méi guò liǔ sè, yàn yǔ lüè jiāng shēng.
蛾眉過柳色,燕語掠江聲。
yuǎn cuì rú huán mù, cán huā dài xiào yíng.
遠翠如鬟沐,殘花帶笑迎。
dú lián yī shuǐ shàng, wú yuè nǚ yíng yíng.
獨憐一水上,吳越女盈盈。
¤
“蛾眉過柳色”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。