“亦可共微吟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“亦可共微吟”全詩
有雪下疏樹,如風吹隔林。
因之聞不睡,亦可共微吟。
斟酌閑房里,清寒到客心。
分類:
《過何季穆夜坐聽雪》商家梅 翻譯、賞析和詩意
《過何季穆夜坐聽雪》是明代商家梅創作的一首詩詞。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
入春難獨夜,今夜坐能深。
有雪下疏樹,如風吹隔林。
因之聞不睡,亦可共微吟。
斟酌閑房里,清寒到客心。
詩意:
這首詩表達了作者在一個春天的夜晚,獨自坐在房間里聽雪的心境。詩人感嘆進入春天后,獨自度過夜晚變得困難,但今晚的靜謐和寂寞卻能使思緒更加深沉。詩中描述了雪花落在稀疏的樹枝上,如同風吹過樹林,使得聲音遙遠而難以捕捉。正因為如此,詩人在這種安靜中,不禁聽到了內心深處微弱的吟唱聲。詩人借此景象,引發了他內心的思考和感悟。
賞析:
這首詩以凄美的筆觸描繪了一個春夜的靜謐和孤獨。詩人通過雪花的形象和聲音,營造出一種幽靜而寒冷的氛圍。他在這樣的環境中,抒發了他對獨處的思考和感受。詩中的"入春難獨夜"表達了作者對春天的期待和對孤獨夜晚的困擾。然而,這個夜晚的寂靜和寒冷卻能夠喚起他內心深處的微弱吟唱,使得他在這個寧靜的時刻能夠更加深入地思索。詩中的"斟酌閑房里,清寒到客心"則表達了作者在這樣的環境中,思緒的回蕩和內心的感悟。整首詩以簡潔而深遠的語言,展現了作者對自然、孤獨和思考的抒發,給人以靜謐與思索的美感。
“亦可共微吟”全詩拼音讀音對照參考
guò hé jì mù yè zuò tīng xuě
過何季穆夜坐聽雪
rù chūn nán dú yè, jīn yè zuò néng shēn.
入春難獨夜,今夜坐能深。
yǒu xuě xià shū shù, rú fēng chuī gé lín.
有雪下疏樹,如風吹隔林。
yīn zhī wén bù shuì, yì kě gòng wēi yín.
因之聞不睡,亦可共微吟。
zhēn zhuó xián fáng lǐ, qīng hán dào kè xīn.
斟酌閑房里,清寒到客心。
“亦可共微吟”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。