“萬古綱常一瓣香”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“萬古綱常一瓣香”全詩
十年夢寐三間屋,萬古綱常一瓣香。
扁榜大書元自孔,衣冠遺制合存商。
向來曾擬荊蠻曲,許作迎神第幾章。
分類:
《太伯廟》邵寶 翻譯、賞析和詩意
《太伯廟》是一首明代的詩詞,作者是邵寶。以下是詩詞的中文譯文:
太伯新祠古讓鄉,
New temple of Tai Bo in the ancient village,
老梅根畔水流長。
Beside the old plum tree, the water flows endlessly.
十年夢寐三間屋,
For ten years, I dreamed of three rooms,
萬古綱常一瓣香。
The eternal principles remain unchanged, like a fragrant blossom.
扁榜大書元自孔,
The inscriptions on the tablet are from Confucius himself,
衣冠遺制合存商。
The rituals and traditions of the past remain intact.
向來曾擬荊蠻曲,
I have always composed songs about the Jing and Man tribes,
許作迎神第幾章。
Now I am allowed to compose a few chapters to welcome the gods.
這首詩詞描繪了太伯廟的景象和作者的心情。太伯廟是為了紀念太伯而建造的祠堂。詩中描述了新建的祠堂坐落在古老的鄉村之中,旁邊有一棵老梅樹,而水流經其旁邊,流動不止。這種景象讓人感受到時間的流轉和歷史的悠久。
詩中還提到了作者過去十年的心愿,他一直夢想著有一所三間屋子。這句表達了作者對美好生活的向往和對未來的期許。
詩的后半部分提到了太伯廟中的扁榜,上面寫著孔子的名言。這體現了作者對傳統文化和禮制的尊重,承認了衣冠禮儀的重要性。
最后兩句表達了作者的創作愿望,他曾經有意寫下關于荊楚和南方蠻族的歌曲,現在有機會為迎接神靈創作幾章。這展示了作者對文化傳承和祭祀儀式的重視。
整首詩詞通過描繪景物和表達情感,展現了作者對歷史文化的敬重和對美好生活的向往,同時也表達了對傳統文化傳承和儀式的重視。
“萬古綱常一瓣香”全詩拼音讀音對照參考
tài bó miào
太伯廟
tài bó xīn cí gǔ ràng xiāng, lǎo méi gēn pàn shuǐ liú zhǎng.
太伯新祠古讓鄉,老梅根畔水流長。
shí nián mèng mèi sān jiān wū, wàn gǔ gāng cháng yī bàn xiāng.
十年夢寐三間屋,萬古綱常一瓣香。
biǎn bǎng dà shū yuán zì kǒng, yì guān yí zhì hé cún shāng.
扁榜大書元自孔,衣冠遺制合存商。
xiàng lái céng nǐ jīng mán qū, xǔ zuò yíng shén dì jǐ zhāng.
向來曾擬荊蠻曲,許作迎神第幾章。
“萬古綱常一瓣香”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。