“十年千里各天涯”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“十年千里各天涯”出自明代沈澄的《寄陳怡庵》,
詩句共7個字,詩句拼音為:shí nián qiān lǐ gè tiān yá,詩句平仄:平平平仄仄平平。
“十年千里各天涯”全詩
《寄陳怡庵》
十年千里各天涯,盼得還家會面遲。
云冷夜窗聽雨坐,相思卻似未歸峙。
云冷夜窗聽雨坐,相思卻似未歸峙。
分類:
《寄陳怡庵》沈澄 翻譯、賞析和詩意
《寄陳怡庵》是明代沈澄創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
十年千里各天涯,
盼得還家會面遲。
云冷夜窗聽雨坐,
相思卻似未歸峙。
詩意:
這首詩詞表達了作者沈澄對離別多年的朋友陳怡庵的思念之情。詩人在遠離的異鄉度過了十年,與陳怡庵相隔千里,各自在不同的天涯漂泊。詩人渴望著與陳怡庵相聚,但歸家的相見卻遲遲未能實現。在寒冷的夜晚,詩人坐在窗前,聽著雨聲,心中充滿了相思之情,仿佛陳怡庵仍未歸來,兩人的相聚仍未到來。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言抒發了作者的思念之情。通過描繪十年的分離和盼望的歸家,詩人展現了對友情的珍視和思念的深切之情。詩中的云冷夜窗和聽雨坐,形象地表達了離別時的孤寂和思念之痛。相思之情如同未歸峙,意味著作者對友人的思念之情一直未曾中斷。整首詩詞雖然簡短,但通過簡潔的表達和情感的凝練,傳達了作者真摯的情感和對友人的期盼,使讀者能夠感受到作者內心深處的情感波動。這種情感的共鳴和對離別的思念感使這首詩詞具有感人之處。
“十年千里各天涯”全詩拼音讀音對照參考
jì chén yí ān
寄陳怡庵
shí nián qiān lǐ gè tiān yá, pàn dé huán jiā huì miàn chí.
十年千里各天涯,盼得還家會面遲。
yún lěng yè chuāng tīng yǔ zuò, xiāng sī què shì wèi guī zhì.
云冷夜窗聽雨坐,相思卻似未歸峙。
“十年千里各天涯”平仄韻腳
拼音:shí nián qiān lǐ gè tiān yá
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 (平韻) 上平九佳 (平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 (平韻) 上平九佳 (平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“十年千里各天涯”的相關詩句
“十年千里各天涯”的關聯詩句
網友評論
* “十年千里各天涯”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“十年千里各天涯”出自沈澄的 《寄陳怡庵》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。