“歸到穹廬哭未休”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歸到穹廬哭未休”全詩
野無遺粟何能掠,山有重關不敢留。
隔水藏兵先斷后,冀城一戰半填溝。
裹瘡潛渡西河路,歸到穹廬哭未休。
分類:
《庚午孟春聞督師袁公下獄感述二首》沈璜 翻譯、賞析和詩意
《庚午孟春聞督師袁公下獄感述二首》是明代沈璜創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文:
庚午孟春聞督師袁公下獄感述二首
雜種分標犯錦州,
鉆刀誓復往年仇。
野無遺粟何能掠,
山有重關不敢留。
隔水藏兵先斷后,
冀城一戰半填溝。
裹瘡潛渡西河路,
歸到穹廬哭未休。
詩意和賞析:
這首詩詞是沈璜在明代創作的,表達了他對袁公下獄的感慨和思考。詩中描述了明朝欽差袁崇煥被圍困在錦州,面對雜兵的襲擊,袁崇煥發誓要為往年的仇恨而奮起反擊。詩人提到了袁崇煥的軍隊面臨的困境,他們無法掠奪到野外的糧食,而山上的關隘卻是重重,不敢留守。詩中還描述了袁崇煥的軍隊隔水隱藏兵力,采取先斷后續的戰術,冀州一戰只填了溝壑的一半。最后,詩人將袁崇煥比喻為一顆隱藏在傷痛中的明珠,他返回到家中的穹廬,哭泣休憩。
這首詩詞表達了作者對袁崇煥的敬佩和同情之情。袁崇煥作為明朝抵抗倭寇的將領,面對敵人的入侵和自身的困境,表現出堅定的意志和勇敢的戰斗精神。詩中的描寫生動而富有感情,通過對袁崇煥的贊美,詩人表達了對忠誠和正義的崇敬。整首詩以簡練的語言和明快的節奏,展現了作者對袁崇煥的敬佩之情,同時也抒發了自己對國家困境的關切和對英雄悲壯命運的同情之情。
“歸到穹廬哭未休”全詩拼音讀音對照參考
gēng wǔ mèng chūn wén dū shī yuán gōng xià yù gǎn shù èr shǒu
庚午孟春聞督師袁公下獄感述二首
zá zhǒng fēn biāo fàn jǐn zhōu, zuān dāo shì fù wǎng nián chóu.
雜種分標犯錦州,鉆刀誓復往年仇。
yě wú yí sù hé néng lüè, shān yǒu zhòng guān bù gǎn liú.
野無遺粟何能掠,山有重關不敢留。
gé shuǐ cáng bīng xiān duàn hòu, jì chéng yī zhàn bàn tián gōu.
隔水藏兵先斷后,冀城一戰半填溝。
guǒ chuāng qián dù xī hé lù, guī dào qióng lú kū wèi xiū.
裹瘡潛渡西河路,歸到穹廬哭未休。
“歸到穹廬哭未休”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。