“誰將清角月中吹”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“誰將清角月中吹”出自明代沈煉的《聞角》,
詩句共7個字,詩句拼音為:shuí jiāng qīng jiǎo yuè zhōng chuī,詩句平仄:平平平仄仄平平。
“誰將清角月中吹”全詩
《聞角》
誰將清角月中吹,格調分明出塞回。
莫遣胡兒聞此曲,翻嫌漢將不窮追。
莫遣胡兒聞此曲,翻嫌漢將不窮追。
分類:
《聞角》沈煉 翻譯、賞析和詩意
《聞角》是明代詩人沈煉創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
誰吹奏清脆的號角在明亮的月光下,音調分明地傳來回響。不要讓胡人聽到這首曲子,否則他們會翻山越嶺地追逐漢軍。
詩意:
這首詩詞描繪了一幅戰爭時期的景象。明代時期,漢族與胡族之間的沖突是常有的事情。詩人通過描寫號角聲在月光下的回響,表達了對漢軍的支持和鼓勵,同時也表達了對胡人的警惕和警告。
賞析:
1. 對號角的描繪:詩中使用了"清角"一詞來形容號角的音調,表達了音色悅耳、清晰明亮的特點,使讀者能夠感受到號角聲的威嚴和鼓舞力量。
2. 對胡人的描繪:詩中提到"胡兒",指的是胡族人,胡族與漢族之間存在著長期的矛盾和戰爭。通過"翻嫌漢將不窮追"這句話,表達了胡人對漢軍的敵視和追擊,詩人借此警示漢軍要小心防范敵人的追擊,保持警覺。
3. 深化了漢族團結的意識:詩中的"格調分明出塞回"表達了漢軍戰勝胡人的信心和決心。通過這首詩,詩人展示了對漢族的團結和力量的贊美,鼓勵人們共同抵御外族的侵略。
總體而言,這首詩詞通過音樂的形式,傳達了對漢族和胡族之間戰爭的思考和態度。通過對號角聲音的描繪,表達了對漢軍的支持和鼓勵,同時也警示漢軍要小心胡人的追擊。這首詩詞在形式上簡潔明快,意境深遠,展示了作者對國家和民族的關切與熱愛。
“誰將清角月中吹”全詩拼音讀音對照參考
wén jiǎo
聞角
shuí jiāng qīng jiǎo yuè zhōng chuī, gé diào fēn míng chū sài huí.
誰將清角月中吹,格調分明出塞回。
mò qiǎn hú ér wén cǐ qū, fān xián hàn jiāng bù qióng zhuī.
莫遣胡兒聞此曲,翻嫌漢將不窮追。
“誰將清角月中吹”平仄韻腳
拼音:shuí jiāng qīng jiǎo yuè zhōng chuī
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 (仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 (仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“誰將清角月中吹”的相關詩句
“誰將清角月中吹”的關聯詩句
網友評論
* “誰將清角月中吹”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“誰將清角月中吹”出自沈煉的 《聞角》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。