“不作南山種豆歌”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不作南山種豆歌”全詩
每吟栗里停云句,不作南山種豆歌。
故宅東風歸燕靜,孤村夜雨落花多。
白頭卻憶觀光日,曾賦神明與馺娑。
分類:
《和邵山人過字韻(二首)》沈夢麟 翻譯、賞析和詩意
《和邵山人過字韻(二首)》是明代沈夢麟創作的詩詞。下面是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
亂后還家如旅泊,
愁中貰酒喜人過。
每吟栗里停云句,
不作南山種豆歌。
故宅東風歸燕靜,
孤村夜雨落花多。
白頭卻憶觀光日,
曾賦神明與馺娑。
詩意:
這首詩描繪了詩人沈夢麟在亂世之后歸家的情景,以及在愁苦之中逢來客的喜悅。詩人表達了自己在歸家途中的心境和情感。他每次吟詠詩句都像是在栗樹下停駐的云朵一樣,沒有寫南山種豆的歡快歌謠。詩人回到故居時,東風吹拂著燕子歸來,寧靜安詳;夜晚的村莊中,雨水落下,花朵隨之凋謝。白發的詩人回憶起往日觀光的日子,曾經寫過關于神明與香煙的詩篇。
賞析:
這首詩通過描繪歸家途中的景物和情感,展現了沈夢麟的內心世界。詩人在亂世之后回家,卻感到歸家的心情像是旅途中的暫時停留,沒有真正的安定。然而,當有人來訪時,他的憂愁被喜悅所取代。詩人在吟詠詩句的時候,選擇了停留在栗樹下,這可能意味著他對世俗的冷漠和超然,不愿參與種種紛爭。詩人回到故宅,感受到東風帶來的燕子歸來,給他帶來了平靜和寧靜。然而,夜晚的村莊卻下起了雨,花朵凋謝,給人以蕭瑟之感。最后兩句詩表達了詩人懷念過去觀光的日子,曾經寫過有關神明和香煙的詩篇,讓人感受到他對于過去的回憶和留戀。
總體而言,這首詩通過細膩的描寫和深情的情感表達,展示了沈夢麟復雜的心境和對世事的思考。詩中的景物描寫與內心感受相呼應,讓人感受到了詩人在亂世中的孤獨和歸家后的矛盾情感。
“不作南山種豆歌”全詩拼音讀音對照參考
hé shào shān rén guò zì yùn èr shǒu
和邵山人過字韻(二首)
luàn hòu huán jiā rú lǚ pō, chóu zhōng shì jiǔ xǐ rén guò.
亂后還家如旅泊,愁中貰酒喜人過。
měi yín lì lǐ tíng yún jù, bù zuò nán shān zhǒng dòu gē.
每吟栗里停云句,不作南山種豆歌。
gù zhái dōng fēng guī yàn jìng, gū cūn yè yǔ luò huā duō.
故宅東風歸燕靜,孤村夜雨落花多。
bái tóu què yì guān guāng rì, céng fù shén míng yǔ sà suō.
白頭卻憶觀光日,曾賦神明與馺娑。
“不作南山種豆歌”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。