“折贈夫君挽細腰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“折贈夫君挽細腰”出自明代沈泰鴻的《春思三首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:zhé zèng fū jūn wǎn xì yāo,詩句平仄:平仄平平仄仄平。
“折贈夫君挽細腰”全詩
《春思三首》
津亭拂水最長條,折贈夫君挽細腰。
如今花落無人管,閑逐東風過六橋。
如今花落無人管,閑逐東風過六橋。
分類:
《春思三首》沈泰鴻 翻譯、賞析和詩意
《春思三首》是明代詩人沈泰鴻創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
津亭拂水最長條,
折贈夫君挽細腰。
如今花落無人管,
閑逐東風過六橋。
詩意:
這首詩詞通過描繪春天的景象和表達作者的情感,表達了對逝去的美好時光的懷念和對現實的無奈之情。詩中描述了津亭拂水、折贈夫君挽細腰等情景,以及花謝無人看管、閑逐東風過六橋的景象,將詩人內心的思緒和對往事的思念融入其中。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了春天的景象,通過幾個生動的畫面將讀者帶入詩人的情感之中。首兩句“津亭拂水最長條,折贈夫君挽細腰”,展現了春天的美好景色,津亭與水相映成趣,折花送給夫君,表達了作者對愛人的深情。而后兩句“如今花落無人管,閑逐東風過六橋”,則傳達了詩人對逝去時光的懷念和對現實的無奈。花謝無人照料,東風吹過六橋,詩人的思緒隨風飄散,沒有了歸處。
整首詩詞以簡潔的表達方式,將詩人對愛情、時光和現實的感慨融入其中,展現了明代詩歌的特點。通過細膩的描寫和情感的抒發,詩人成功地將自己的心境和讀者的情感聯系在一起,引發人們對時光流轉和人事變遷的思考。這首詩詞的韻味在于它所表達的情感與景色之間的交融,以及對美好時光的追憶與對現實的反思之間的對比。
“折贈夫君挽細腰”全詩拼音讀音對照參考
chūn sī sān shǒu
春思三首
jīn tíng fú shuǐ zuì cháng tiáo, zhé zèng fū jūn wǎn xì yāo.
津亭拂水最長條,折贈夫君挽細腰。
rú jīn huā luò wú rén guǎn, xián zhú dōng fēng guò liù qiáo.
如今花落無人管,閑逐東風過六橋。
“折贈夫君挽細腰”平仄韻腳
拼音:zhé zèng fū jūn wǎn xì yāo
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“折贈夫君挽細腰”的相關詩句
“折贈夫君挽細腰”的關聯詩句
網友評論
* “折贈夫君挽細腰”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“折贈夫君挽細腰”出自沈泰鴻的 《春思三首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。