“臨風寄向故園流”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“臨風寄向故園流”出自明代沈天孫的《秋夜》,
詩句共7個字,詩句拼音為:lín fēng jì xiàng gù yuán liú,詩句平仄:平平仄仄仄平平。
“臨風寄向故園流”全詩
《秋夜》
蟲飛紈扇早知秋,明月穿窗照畫樓。
灑淚兩行何處落,臨風寄向故園流。
灑淚兩行何處落,臨風寄向故園流。
分類:
《秋夜》沈天孫 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《秋夜》
朝代:明代
作者:沈天孫
蟲飛紈扇早知秋,
明月穿窗照畫樓。
灑淚兩行何處落,
臨風寄向故園流。
中文譯文:
飛舞的蟲子早已感知到秋天的來臨,
明亮的月光透過窗戶照耀在畫樓上。
兩行淚水灑下,不知道它們落在何處,
在秋風中寄托著對故園的思念流淌。
詩意和賞析:
《秋夜》是一首明代沈天孫創作的詩詞,通過描繪秋夜的景象,表達了對故園的思念之情。
首句“蟲飛紈扇早知秋”以蟲子在秋天飛舞為切入點,意味著自然界的變化已經預示著秋天的到來。這一句以蟲子為象征,通過小小的生物展示了大自然的變遷,表達了詩人對季節變化的敏感和觀察力。
接著,詩人通過描繪明亮的月光透過窗戶照耀在畫樓上,營造出寂靜的秋夜氛圍。明月穿窗,不僅展示了秋夜的明亮,也暗示了詩人思鄉的心情,透露出他在異鄉的寂寞與困惑。
第三、四句“灑淚兩行何處落,臨風寄向故園流”表達了詩人思鄉之情。詩人流下的淚水,飄灑在秋風中,他不知道這些淚水會落在何處,但他卻將思念之情寄托在淚水之中,希望它們能夠流向故園。
整首詩以簡潔的語言描繪了秋夜的景象,通過自然景物的變化和詩人的情感抒發,表達了對故園的思念之情。這首詩詞通過寥寥數語,將詩人內心深處的情感與外在的自然景觀相結合,給人以深遠的思考空間,使讀者在靜謐的秋夜中感受到詩人的孤寂與思鄉之情。
“臨風寄向故園流”全詩拼音讀音對照參考
qiū yè
秋夜
chóng fēi wán shàn zǎo zhī qiū, míng yuè chuān chuāng zhào huà lóu.
蟲飛紈扇早知秋,明月穿窗照畫樓。
sǎ lèi liǎng xíng hé chǔ luò, lín fēng jì xiàng gù yuán liú.
灑淚兩行何處落,臨風寄向故園流。
“臨風寄向故園流”平仄韻腳
拼音:lín fēng jì xiàng gù yuán liú
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“臨風寄向故園流”的相關詩句
“臨風寄向故園流”的關聯詩句
網友評論
* “臨風寄向故園流”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“臨風寄向故園流”出自沈天孫的 《秋夜》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。