“推簾望遠墅”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“推簾望遠墅”全詩
推簾望遠墅,爛錦盈汀洲。
昨夜碧桃樹,凝云綴不流。
朝來庭草色,挹取暗香浮。
飛瓊方十五,吹笙未解愁。
次第芳菲節,清吟知未休。
分類:
《題小鸞所居疏香閣(三首) 次季女瓊章韻》沈宛君 翻譯、賞析和詩意
《題小鸞所居疏香閣(三首) 次季女瓊章韻》是明代沈宛君創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
幾點催花雨,疏疏入畫樓。
推簾望遠墅,爛錦盈汀洲。
昨夜碧桃樹,凝云綴不流。
朝來庭草色,挹取暗香浮。
飛瓊方十五,吹笙未解愁。
次第芳菲節,清吟知未休。
譯文:
幾點催花雨,稀稀落在畫樓。
我推開簾子望向遠處的別墅,絢爛的錦緞裝點著汀洲。
昨夜碧桃樹上結滿了凝云,猶如珍珠串起來的樣子。
早晨,庭院里的青草呈現出一片淡淡的綠色,我聞到了隱隱的花香。
我十五歲的時候,心中還帶有一些煩惱,吹奏的笙還沒有將愁緒吹散。
這美好的芳菲季節,我清吟著,知道我的心境還沒有完全寧靜。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個美麗而寧靜的景象,表現了詩人內心的情感和感受。
詩的開頭,幾點花雨催促著春花的綻放,輕輕地滴落在畫樓上,給人一種清新的感覺。推開簾子,詩人望向遠處的別墅,別墅周圍裝點著華麗的錦緞,美麗的景色充滿了汀洲。這里用絢爛的錦緞來形容別墅的美麗,表達了詩人對于富麗堂皇的環境的贊美和向往。
接著,詩人提到了昨夜碧桃樹上結滿了凝云,如同珍珠般串聯在一起,形象地描繪了夜晚的美景。清晨,詩人看到庭院里的青草呈現出淡淡的綠色,聞到了隱約的花香,這些細膩的描寫給人一種寧靜和愜意的感覺。
詩的后半部分,詩人提到自己十五歲的時候,內心還帶有一些煩惱,吹奏的笙音還沒有完全將愁緒吹散。這表達了詩人年少時的情感和愁苦,與整首詩的寧靜和美好形成了對比。
最后兩句詩,詩人提到這美好的芳菲季節,他清吟著,意味著他的心境雖然尚未完全寧靜,但他對美好事物的欣賞和對詩歌的創作仍然沒有停止。
整首詩詞以描繪自然景色為主線,通過細膩的描寫和感受,展現了詩人的情感和對美好事物的向往。同時,詩中也透露出一些少年時的煩惱和情緒,以及對于詩歌創作的執著和不懈追求。這首詩詞在形象描寫和意境表達上都具有一定的藝術價值,展示了明代沈宛君細膩的情感表達和對自然美的感悟。
“推簾望遠墅”全詩拼音讀音對照參考
tí xiǎo luán suǒ jū shū xiāng gé sān shǒu cì jì nǚ qióng zhāng yùn
題小鸞所居疏香閣(三首) 次季女瓊章韻
jǐ diǎn cuī huā yǔ, shū shū rù huà lóu.
幾點催花雨,疏疏入畫樓。
tuī lián wàng yuǎn shù, làn jǐn yíng tīng zhōu.
推簾望遠墅,爛錦盈汀洲。
zuó yè bì táo shù, níng yún zhuì bù liú.
昨夜碧桃樹,凝云綴不流。
zhāo lái tíng cǎo sè, yì qǔ àn xiāng fú.
朝來庭草色,挹取暗香浮。
fēi qióng fāng shí wǔ, chuī shēng wèi jiě chóu.
飛瓊方十五,吹笙未解愁。
cì dì fāng fēi jié, qīng yín zhī wèi xiū.
次第芳菲節,清吟知未休。
“推簾望遠墅”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。