• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “湖水江波一處流”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    湖水江波一處流”出自明代沈性的《和鐵厓《西湖竹枝》, 詩句共7個字,詩句拼音為:hú shuǐ jiāng bō yī chù liú,詩句平仄:平仄平平平仄平。

    “湖水江波一處流”全詩

    《和鐵厓《西湖竹枝》
    儂住西湖日日愁,郎船只在東江頭。
    憑誰移得吳山去,湖水江波一處流

    分類: 西湖

    《和鐵厓《西湖竹枝》沈性 翻譯、賞析和詩意

    詩詞:《和鐵厓《西湖竹枝》》
    朝代:明代
    作者:沈性
    內容:儂住西湖日日愁,郎船只在東江頭。憑誰移得吳山去,湖水江波一處流。

    中文譯文:
    我住在西湖,每天都感到憂愁,
    而你的船卻只在東江的頭。
    我該依靠誰來將吳山移走,
    湖水和江波只是一處流動。

    詩意和賞析:
    這首詩詞是明代沈性所寫,題目是《和鐵厓《西湖竹枝》》。詩人通過表達自己對住在西湖的憂愁之情,展示了對離別和孤獨的感受。

    詩中的“儂”指的是詩人自己,表示詩人對自身的身份認同。詩人住在美麗的西湖,但卻日日感到憂愁,這可能暗示著他與親人、朋友的分離或其他個人的苦悶之情。

    詩中的“郎船”指的是詩人所思念的人的船只,而它只停泊在東江的頭。這表明了詩人與所思念的人之間的距離和分離,加深了詩中的離別主題。

    詩人在詩的最后兩句中表達了對現實的感慨。他詢問誰能夠將吳山移走,吳山是西湖周圍的一座山,意味著詩人希望能夠改變現狀,解決離別之苦。然而,湖水和江波卻一直流動,無法改變。這種描述暗示了現實的無常和詩人對改變現狀的無奈。

    這首詩以簡練的語言表達了詩人內心的憂愁和對離別的思念之情。通過描繪個人的情感和對現實的感慨,詩人喚起了讀者對離別、孤獨和人生無奈的共鳴。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “湖水江波一處流”全詩拼音讀音對照參考

    hé tiě yá xī hú zhú zhī
    和鐵厓《西湖竹枝

    nóng zhù xī hú rì rì chóu, láng chuán zhī zài dōng jiāng tóu.
    儂住西湖日日愁,郎船只在東江頭。
    píng shuí yí dé wú shān qù, hú shuǐ jiāng bō yī chù liú.
    憑誰移得吳山去,湖水江波一處流。

    “湖水江波一處流”平仄韻腳

    拼音:hú shuǐ jiāng bō yī chù liú
    平仄:平仄平平平仄平
    韻腳:(平韻) 下平十一尤   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “湖水江波一處流”的相關詩句

    “湖水江波一處流”的關聯詩句

    網友評論


    * “湖水江波一處流”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“湖水江波一處流”出自沈性的 《和鐵厓《西湖竹枝》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品