“葆旅不成群”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“葆旅不成群”全詩
酪奴堪自老,葆旅不成群。
叢淺蠶休織,田污鳥罷耘。
山川厭腥氣,流水濯巴文。
分類:
《本寧談蜀中用兵后和二首》沈一貫 翻譯、賞析和詩意
《本寧談蜀中用兵后和二首》是明代詩人沈一貫的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
西望岷為雪,南窺楚作云。
向西望望,岷山上披上了潔白的雪,向南窺望,楚地上云霧繚繞。
酪奴堪自老,葆旅不成群。
酪奴(指蜀地)的人民只能自謀生計而變得老邁,蜀中的軍隊無法組成強大的隊伍。
叢淺蠶休織,田污鳥罷耘。
蠶繭稀疏,蠶絲織造停止,農田被戰亂所污染,鳥兒停止了耕耘。
山川厭腥氣,流水濯巴文。
山川對于戰爭的血腥氣息感到厭惡,流水清洗著巴文的戰爭痕跡。
這首詩詞描繪了明代蜀中戰亂后的景象。岷山被雪覆蓋,楚地云霧彌漫,反映了戰亂帶來的不安與困苦。詩中描述了蜀地人民的狀況,老弱無力,軍隊無法組織起來,經濟生產停滯,田地被污染,整個地區陷入了困境。詩人通過對山川和流水的描寫,表達了對戰爭的厭倦和對和平的向往。
這首詩詞雖然簡短,但通過寥寥數語,生動地描繪了戰亂后的蜀中景象,展現了人民的苦難和對和平的渴望。它以自然景物為背景,通過對山川和流水的描寫,表達了詩人對戰爭的反思和對和平的追求。整體氛圍沉郁而凄涼,給人以深深的思考和觸動。
“葆旅不成群”全詩拼音讀音對照參考
běn níng tán shǔ zhōng yòng bīng hòu hé èr shǒu
本寧談蜀中用兵后和二首
xī wàng mín wèi xuě, nán kuī chǔ zuò yún.
西望岷為雪,南窺楚作云。
lào nú kān zì lǎo, bǎo lǚ bù chéng qún.
酪奴堪自老,葆旅不成群。
cóng qiǎn cán xiū zhī, tián wū niǎo bà yún.
叢淺蠶休織,田污鳥罷耘。
shān chuān yàn xīng qì, liú shuǐ zhuó bā wén.
山川厭腥氣,流水濯巴文。
“葆旅不成群”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。