“不禁含妒將丸打”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不禁含妒將丸打”出自明代沈一貫的《閨思二首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:bù jīn hán dù jiāng wán dǎ,詩句平仄:仄平平仄平平仄。
“不禁含妒將丸打”全詩
《閨思二首》
妾自傷心怨月低,黃鶯何事亦嬌啼。
不禁含妒將丸打,定有東風暗向西。
不禁含妒將丸打,定有東風暗向西。
分類:
《閨思二首》沈一貫 翻譯、賞析和詩意
詩詞《閨思二首》是明代作家沈一貫創作的作品。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《閨思二首》
妾自傷心怨月低,
黃鶯何事亦嬌啼。
不禁含妒將丸打,
定有東風暗向西。
中文譯文:
我自己傷心怨嘆月兒低,
黃鶯為何也悲嬌啼。
情不禁讓我嫉妒地捏著藥丸,
一定有東風暗暗向西飄移。
詩意解析:
這首詩詞展現了一位閨中女子的內心獨白和情感。詩中的女子形容自己內心傷痛,怨嘆月兒低垂,可能是因為月下的寂寞引發了她的思念之情。她注意到黃鶯的悲鳴,感嘆黃鶯為何也如此悲傷高亢。詩的后半部分表達了女子內心的嫉妒之情,她不禁含妒地捏著藥丸,意味著她對男子或其他女子的嫉妒和忌恨。最后兩句詩描繪了東風暗暗向西飄移的景象,暗示了詩中女子內心復雜的情感和深藏的痛苦。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了一位閨中女子內心的矛盾情感和痛苦體驗。通過對月兒低垂和黃鶯悲啼的描寫,詩人表達了女子思念之情和內心的苦悶。女子的嫉妒之情和對藥丸的握持,展示了她對愛情和婚姻的不安和焦慮。最后的東風向西的描寫,為整首詩增添了一絲神秘和悲涼的意境。
此詩詞雖然短小,但通過簡練的語言和意象的運用,傳遞了女子內心的復雜情感和矛盾心理,展現了明代閨中女性的情感世界。同時,這首詩詞也可以引發讀者對愛情、婚姻和女性命運的思考。
“不禁含妒將丸打”全詩拼音讀音對照參考
guī sī èr shǒu
閨思二首
qiè zì shāng xīn yuàn yuè dī, huáng yīng hé shì yì jiāo tí.
妾自傷心怨月低,黃鶯何事亦嬌啼。
bù jīn hán dù jiāng wán dǎ, dìng yǒu dōng fēng àn xiàng xī.
不禁含妒將丸打,定有東風暗向西。
“不禁含妒將丸打”平仄韻腳
拼音:bù jīn hán dù jiāng wán dǎ
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬 (仄韻) 上聲二十三梗 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬 (仄韻) 上聲二十三梗 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“不禁含妒將丸打”的相關詩句
“不禁含妒將丸打”的關聯詩句
網友評論
* “不禁含妒將丸打”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“不禁含妒將丸打”出自沈一貫的 《閨思二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。