“曉鐘孤客夢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“曉鐘孤客夢”全詩
楚水歸帆遠,吳門驛路深。
曉鐘孤客夢,寒月故鄉心。
為語同袍者,愁多莫苦吟。
分類:
《寒食對酒留別金陵知己》沈愚 翻譯、賞析和詩意
《寒食對酒留別金陵知己》是明代詩人沈愚創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
別離頻對酒,去住惜分襟。
楚水歸帆遠,吳門驛路深。
曉鐘孤客夢,寒月故鄉心。
為語同袍者,愁多莫苦吟。
詩意:
這首詩詞表達了離別之情和對友情的思念之情。詩人以寒食節為背景,與知己相聚共飲,面對頻繁的離別,情感沉重。詩人珍惜與知己相聚的時光,同時也感嘆離別的痛苦。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了作者內心的情感。第一句“別離頻對酒,去住惜分襟”,描繪了作者與知己頻繁的離別,每次離別都以對酒相聚,彼此深情款款,感嘆時光匆匆,珍惜相聚之時。第二句“楚水歸帆遠,吳門驛路深”,通過描繪楚水遠離而歸的帆船和通往吳門的深邃驛路,表達了離別的距離之遙遠。第三句“曉鐘孤客夢,寒月故鄉心”,描繪了早晨的鐘聲喚醒孤客的夢境,寒冷的月光喚起了對故鄉的思念之情。最后一句“為語同袍者,愁多莫苦吟”,詩人勸告同樣有離別之苦的同袍們,不要過度沉湎于憂愁之中,不要過度吟詠,以免加重心中的愁苦。
整首詩詞情感真摯,文字簡練,通過對離別的描繪,表達了人與人之間的深情厚誼和對故鄉的思念之情。同時,詩人也表達了對于離別的痛苦和對友誼的珍惜,以及對同袍的勸慰。這首詩詞將離別、友情和思鄉巧妙地結合在一起,給人以共鳴和思考。
“曉鐘孤客夢”全詩拼音讀音對照參考
hán shí duì jiǔ liú bié jīn líng zhī jǐ
寒食對酒留別金陵知己
bié lí pín duì jiǔ, qù zhù xī fēn jīn.
別離頻對酒,去住惜分襟。
chǔ shuǐ guī fān yuǎn, wú mén yì lù shēn.
楚水歸帆遠,吳門驛路深。
xiǎo zhōng gū kè mèng, hán yuè gù xiāng xīn.
曉鐘孤客夢,寒月故鄉心。
wèi yǔ tóng páo zhě, chóu duō mò kǔ yín.
為語同袍者,愁多莫苦吟。
“曉鐘孤客夢”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。