“拂鞭歸去晚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“拂鞭歸去晚”出自明代沈愚的《嬉春詞》,
詩句共5個字,詩句拼音為:fú biān guī qù wǎn,詩句平仄:平平平仄仄。
“拂鞭歸去晚”全詩
《嬉春詞》
酒盡情無極,花深眼欲迷。
拂鞭歸去晚,月在畫樓西。
拂鞭歸去晚,月在畫樓西。
分類:
《嬉春詞》沈愚 翻譯、賞析和詩意
《嬉春詞》是明代沈愚創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文:
酒盡情無極,
花深眼欲迷。
拂鞭歸去晚,
月在畫樓西。
詩詞的意境描繪了春天的歡愉場景。以下是對詩詞的詩意和賞析:
這首詩詞以春天為背景,通過描繪飲酒、賞花和夜晚的歸途,表達了作者對春天的喜悅和陶醉之情。
首句“酒盡情無極”,表達了作者飲酒的無限暢快。酒是人們歡聚的象征,也是釋放情感的媒介,作者借此來表達自己對春天歡快氣氛的沉浸和享受。
第二句“花深眼欲迷”,描述了花朵盛開的濃烈景象,讓人無法自拔地陶醉其中。作者運用眼睛被花深深吸引的比喻,表達了對春天花朵盛開美景的贊嘆和迷戀之情。
第三句“拂鞭歸去晚”,描繪了夜晚的歸途。拂鞭是指騎馬歸家時拂去馬身上的塵土,此處表達了作者在春夜結束之際歸家的情景。晚歸的暗示給人一種舒適、寧靜的感覺,同時也暗示了作者對春天歡愉時光的留戀。
最后一句“月在畫樓西”,以月亮的位置為引子,描寫了夜晚的美景。畫樓是指高樓,西方被認為是吉祥、瑞氣的象征。這句詩通過描繪月亮懸掛在畫樓的西方,給人一種寧靜、祥和的感覺,同時也暗示了春天美好時光的結束。
整首詩詞以歡樂、陶醉的氛圍為主線,通過描寫春天的景色和情感,表達了作者對春天的熱愛和美好時光的珍惜。詩詞簡潔明快,意境清新,給人一種愉悅的感受,展現了明代文人對自然美和生活情趣的追求。
“拂鞭歸去晚”全詩拼音讀音對照參考
xī chūn cí
嬉春詞
jiǔ jìn qíng wú jí, huā shēn yǎn yù mí.
酒盡情無極,花深眼欲迷。
fú biān guī qù wǎn, yuè zài huà lóu xī.
拂鞭歸去晚,月在畫樓西。
“拂鞭歸去晚”平仄韻腳
拼音:fú biān guī qù wǎn
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十三阮 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十三阮 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“拂鞭歸去晚”的相關詩句
“拂鞭歸去晚”的關聯詩句
網友評論
* “拂鞭歸去晚”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“拂鞭歸去晚”出自沈愚的 《嬉春詞》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。